From bcb820f35effc33eae85a8cbff987a878ad60404 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Ledda Date: Thu, 31 Oct 2024 23:46:23 +0100 Subject: [PATCH] nice --- app/DJEmail.tsx | 21 + app/generative-energy/GECalculator.tsx | 355 ++++++++ app/generative-energy/GEDeutsch.tsx | 61 ++ app/generative-energy/GEDeutschArticle.tsx | 75 ++ app/generative-energy/GEMain.tsx | 33 + app/generative-energy/GEPaypal.tsx | 21 + app/generative-energy/GERoot.tsx | 67 ++ app/generative-energy/calc.ts | 298 +++++++ app/generative-energy/client.ts | 10 + app/generative-energy/half-life.ts | 135 +++ app/{ => home}/App.tsx | 7 +- app/meta.ts | 13 + app/reactivity.ts | 74 ++ app/test.tsx | 1 - app/tooltip.tsx | 122 +++ app/useAsyncState.ts | 50 ++ app/util.ts | 59 ++ deno.json | 10 +- deno.lock | 28 + deps.ts | 1 + main.ts | 71 +- public/generative-energy/index.html | 25 + .../static/content/caffeine.html | 651 ++++++++++++++ .../static/content/hypothyroidism.html | 801 ++++++++++++++++++ .../static/content/hypothyroidism.md | 557 ++++++++++++ public/generative-energy/static/styles.css | 198 +++++ public/home/index.html | 18 + public/{ => home/static}/app.js | 2 +- public/{ => home/static}/icon.webp | Bin public/{ => home/static}/image.jpeg | Bin public/{ => home/static}/styles.css | 0 public/index.html | 27 - raypeat-articles/articles.html | 1 + raypeat-articles/articles.ts | 485 +++++++++++ raypeat-articles/process-and-cleanup.ts | 177 ++++ transpile.ts | 34 +- 36 files changed, 4427 insertions(+), 61 deletions(-) create mode 100644 app/DJEmail.tsx create mode 100644 app/generative-energy/GECalculator.tsx create mode 100644 app/generative-energy/GEDeutsch.tsx create mode 100644 app/generative-energy/GEDeutschArticle.tsx create mode 100644 app/generative-energy/GEMain.tsx create mode 100644 app/generative-energy/GEPaypal.tsx create mode 100644 app/generative-energy/GERoot.tsx create mode 100644 app/generative-energy/calc.ts create mode 100644 app/generative-energy/client.ts create mode 100644 app/generative-energy/half-life.ts rename app/{ => home}/App.tsx (69%) create mode 100644 app/meta.ts create mode 100644 app/reactivity.ts delete mode 100644 app/test.tsx create mode 100644 app/tooltip.tsx create mode 100644 app/useAsyncState.ts create mode 100644 app/util.ts create mode 100644 public/generative-energy/index.html create mode 100644 public/generative-energy/static/content/caffeine.html create mode 100644 public/generative-energy/static/content/hypothyroidism.html create mode 100644 public/generative-energy/static/content/hypothyroidism.md create mode 100644 public/generative-energy/static/styles.css create mode 100644 public/home/index.html rename public/{ => home/static}/app.js (63%) rename public/{ => home/static}/icon.webp (100%) rename public/{ => home/static}/image.jpeg (100%) rename public/{ => home/static}/styles.css (100%) delete mode 100644 public/index.html create mode 100644 raypeat-articles/articles.html create mode 100644 raypeat-articles/articles.ts create mode 100644 raypeat-articles/process-and-cleanup.ts diff --git a/app/DJEmail.tsx b/app/DJEmail.tsx new file mode 100644 index 0000000..8b7dc37 --- /dev/null +++ b/app/DJEmail.tsx @@ -0,0 +1,21 @@ +import { defineComponent } from "vue"; + +export default defineComponent({ + name: "dj-email", + setup(_props, { slots }) { + function clickMail() { + const a = "gmail"; + const b = "com"; + const c = "danjledda"; + let link = "ma" + "il" + "" + "to:" + c + a + b; + link = link.slice(0, 10) + "." + link.slice(10, 11) + "." + link.slice(11, 16) + "@" + link.slice(16, 21) + + "." + link.slice(21); + window.location.href = link; + } + return () => ( + + { slots.default ? slots.default() : 'dan.j.ledda [at] gmail [dot] com' } + + ); + }, +}); diff --git a/app/generative-energy/GECalculator.tsx b/app/generative-energy/GECalculator.tsx new file mode 100644 index 0000000..da4d0ed --- /dev/null +++ b/app/generative-energy/GECalculator.tsx @@ -0,0 +1,355 @@ +import { defineComponent, computed, ref } from 'vue'; + +/* +class GrainInput { + static inputs = []; + name; + unit; + mpg; + inputEl; + reference; + + * @param {{ + * name: string, + * mpg: number, + * reference: GrainInput | 'self', + * unit: string, + * step?: number, + * }} opts + constructor(opts) { + this.name = opts.name; + this.mpg = opts.mpg; + this.unit = opts.unit; + this.reference = opts.reference === "self" ? this : opts.reference; + this.inputEl = h("input", { type: "number", min: 0, step: opts.step ?? 1 }); + eventBus.addListener(this); + } + + attachInput(insertionPoint) { + insertionPoint.appendChild(this.inputEl); + this.inputEl.valueAsNumber = this.mpg; + this.inputEl.addEventListener("input", (e) => { + const newVal = (e.currentTarget)?.valueAsNumber ?? 0; + if (this !== this.reference) { + this.reference.inputEl.valueAsNumber = newVal / this.mpg; + } + eventBus.sendChange(this); + }); + } + + onChange() { + if (!this.reference || this === this.reference) return; + this.inputEl.valueAsNumber = this.mpg * this.reference.inputEl.valueAsNumber; + } + + getCurrentValue() { + return this.inputEl.valueAsNumber; + } +} + +class RatiosController { + t3Ratio = h("input", { type: "number", min: 0, step: 1 }); + t4Ratio = h("input", { type: "number", min: 0, step: 1 }); + t3Syn = h("input", { type: "number", min: 0 }); + t4Syn = h("input", { type: "number", min: 0 }); + t3 = 1; + t4 = 4; + reference; + + constructor(referenceInput) { + this.reference = referenceInput; + } + + attachInputs(inputs) { + inputs.t3Ratio.replaceWith(this.t3Ratio); + inputs.t4Ratio.replaceWith(this.t4Ratio); + inputs.t3Syn.replaceWith(this.t3Syn); + inputs.t4Syn.replaceWith(this.t4Syn); + + this.t3Ratio.addEventListener("input", (e) => { + const newVal = (e.currentTarget)?.valueAsNumber ?? 0; + this.t3 = newVal; + this.onChange(); + }); + + this.t4Ratio.addEventListener("input", (e) => { + const newVal = (e.currentTarget)?.valueAsNumber ?? 0; + this.t4 = newVal; + this.onChange(); + }); + + this.t3Syn.addEventListener("input", (e) => { + const newVal = (e.currentTarget)?.valueAsNumber ?? 0; + this.reference.inputEl.valueAsNumber = newVal / MPG_T3_SYN + this.t4Syn.valueAsNumber / MPG_T4_SYN; + this.t3 = newVal; + this.t4 = this.t4Syn.valueAsNumber; + this.updateRatio(); + this.updateSyn(); + eventBus.sendChange(this); + }); + + this.t4Syn.addEventListener("input", (e) => { + const newVal = (e.currentTarget)?.valueAsNumber ?? 0; + this.reference.inputEl.valueAsNumber = newVal / MPG_T4_SYN + this.t3Syn.valueAsNumber / MPG_T3_SYN; + this.t3 = this.t3Syn.valueAsNumber; + this.t4 = newVal; + this.updateRatio(); + this.updateSyn(); + eventBus.sendChange(this); + }); + + eventBus.addListener(this); + this.onChange(); + } + + onChange() { + this.updateRatio(); + this.updateSyn(); + } + + updateRatio() { + this.t3Ratio.valueAsNumber = this.t3; + this.t4Ratio.valueAsNumber = this.t4; + } + + updateSyn() { + const total = this.t3 + this.t4; + const t3Proportion = this.t3 / total; + const t4Proportion = this.t4 / total; + const grainsSyn = t3Proportion / MPG_T3_SYN + t4Proportion / MPG_T4_SYN; + const multiplierSyn = this.reference.getCurrentValue() / grainsSyn; + this.t3Syn.valueAsNumber = t3Proportion * multiplierSyn; + this.t4Syn.valueAsNumber = t4Proportion * multiplierSyn; + } +} + +class ThyroidConverter extends DJElement { + static styles = css``; + + static template = html; + + constructor() { + super(); + const mainGrainInput = new GrainInput({ + name: "Grains", + mpg: 1, + reference: "self", + unit: "", + step: 0.1, + }); + + const ratiosController = new RatiosController(mainGrainInput); + + const inputs = [ + mainGrainInput, + new GrainInput({ + name: "Armour, Natural Dessicated Thyroid", + mpg: 60, + unit: "mg", + reference: mainGrainInput, + }), + new GrainInput({ + name: 'Liothyronine (Triiodothyronine, "Cytomel", T3)', + mpg: MPG_T3_SYN, + unit: "mcg", + reference: mainGrainInput, + }), + new GrainInput({ + name: 'Levothyroxine (Thyroxine, "Cynoplus", T4)', + mpg: MPG_T4_SYN, + unit: "mcg", + reference: mainGrainInput, + }), + ]; + + const tableBody = qs("#table-body", this.root); + const compoundedStart = qs("#compounded-start", this.root); + + for (const field of inputs) { + const newRow = h("tr", {}, [ + h("td", { textContent: field.name }), + h("td", {}, [ + h("div", { className: "input", style: "display: inline-block;" }), + h("span", { className: "breathe", textContent: field.unit }), + ]), + ]); + field.attachInput(qs("div.input", newRow)); + tableBody.insertBefore(newRow, compoundedStart); + } + + ratiosController.attachInputs({ + t3Ratio: qs(".ratios .t3", tableBody), + t4Ratio: qs(".ratios .t4", tableBody), + t3Syn: qs(".synthetic .t3", tableBody), + t4Syn: qs(".synthetic .t4", tableBody), + }); + } +} +*/ + +export default defineComponent({ + name: 'ge-calculator', + setup() { + const t3Ratio = ref(1); + const t4Ratio = ref(4); + + const MPG_T3_SYN = 25; + const MPG_T4_SYN = 100; + + const inputDefs = [ + { + name: "Grains", + mpg: 1, + unit: "", + step: 0.1, + }, + { + name: "Armour, Natural Dessicated Thyroid", + mpg: 60, + unit: "mg", + }, + { + name: 'Liothyronine (Triiodothyronine, "Cytomel", T3)', + mpg: MPG_T3_SYN, + unit: "mcg", + }, + { + name: 'Levothyroxine (Thyroxine, "Cynoplus", T4)', + mpg: MPG_T4_SYN, + unit: "mcg", + }, + ]; + + const numGrains = ref(2); + + const ratio = computed(() => t3Ratio.value + t4Ratio.value); + const compounded = computed(() => { + const total = t3Ratio.value + t4Ratio.value; + const t3Proportion = t3Ratio.value / total; + const t4Proportion = t4Ratio.value / total; + const grainsSyn = t3Proportion / MPG_T3_SYN + t4Proportion / MPG_T4_SYN; + const multiplierSyn = numGrains.value / grainsSyn; + return { + t3Syn: t3Proportion * multiplierSyn, + t4Syn: t4Proportion * multiplierSyn, + }; + }); + + return () => <> +
+

Thyroid Calculator

+
+
+

+ Use this calculator to convert between different forms and units of thyroid hormone. Common + synthetic, pure and natural dessicated forms are listed. The last section of the table provides + input fields for a specified ratio of T3 to T4, and will give the dosages required for both the + synthetic and pure forms. All dosages given are based on the "Grains" field at the beginning of the + table, but editing any field will automatically update the rest to keep them in sync. +

+
+
+ + + { inputDefs.map((_, i) => ( + + + + + ))} + + + + + + + + + + +
+ { _.name } + +
+ { + const val = (e.target as HTMLInputElement).valueAsNumber; + if (_.name === 'Grains') { + numGrains.value = val; + } else { + numGrains.value = _.mpg / val; + } + }} + min="0" + step={ _.step ?? 1 } + type="number" /> +
+ { _.unit } +
Compounded (T3 and T4, "Cynpolus")
+ Desired Ratio (T3:T4) + +
+ { + t3Ratio.value = (e.currentTarget as HTMLInputElement).valueAsNumber; + }} + min="0" + step="1" + type="number" /> +
:
+ { + t4Ratio.value = (e.currentTarget as HTMLInputElement).valueAsNumber; + }} + min="0" + step="1" + type="number" /> +
+
+ Synthetic T3/T4 Combo + +
+ { + t4Ratio.value = compounded.value.t4Syn; + t3Ratio.value = (e.currentTarget as HTMLInputElement).valueAsNumber; + numGrains.value = t3Ratio.value / MPG_T3_SYN + t4Ratio.value / MPG_T4_SYN; + }} + min="0" + step="1" + type="number" /> +
:
+ { + t3Ratio.value = compounded.value.t3Syn; + t4Ratio.value = (e.currentTarget as HTMLInputElement).valueAsNumber; + numGrains.value = t3Ratio.value / MPG_T3_SYN + t4Ratio.value / MPG_T4_SYN; + }} + min="0" + step="1" + type="number" /> +
+
+
+
+ Changelog: +

+

+

+
+ ; + } +}); diff --git a/app/generative-energy/GEDeutsch.tsx b/app/generative-energy/GEDeutsch.tsx new file mode 100644 index 0000000..6e40854 --- /dev/null +++ b/app/generative-energy/GEDeutsch.tsx @@ -0,0 +1,61 @@ +import { defineComponent } from 'vue'; +import { RouterLink } from 'vue-router'; +import DJEmail from "@/DJEmail.tsx"; + +export default defineComponent({ + name: 'ge-deutsch', + setup() { + return () => <> +
+

Ray Peat Deutsche Übersetzungen

+
+
+

+ Auf dieser Seite befindet sich eine Auswahl der Artikel von Dr. Raymond Peat, die ich in meiner + Freizeit ins Deutsche übersetzt habe. +

+

+ Ray Peat war ein US-Amerikaner aus Eugene, Oregon, der neben seinem Studium von Linguistik, + Literatur, und Malerei eine Promotion in der Biologie und Physiologie des Alterns und degenerativer + Krankheiten absolvierte, mit besonderem Fokus auf Zellen-Stoffwechsel, Hormone, und + Ernährungsphysiologie. +

+

+ Nach mehreren Jahren als Professor an diversen Universitäten in den USA und Mexiko begann er Artikel + in Form eines Newsletters herauszugeben, von denen mehrere auf seiner Website zu finden sind. +

+

+ Da er in meinem Leben zu einem enormen Verständnis meines Körpers und einem unglaublichen + Zurückerlangen meiner Gesundheit und meines Wohlbefindens trotz dem Scheitern mehrerer Ärzte + beigetragen hat, und sein Nachlass in Deutschland kaum Publikum aufgrund schwieriger physiologischer + Texte genießt, habe ich entschieden hauptsächlich für Freunde und Bekannte einige seiner Artikel ins + Deutsche zu übersetzen, damit vielleicht auch ein breiteres Publikum von seinen Ideen profitieren + könnte. +

+

+ Falls was bei der Übersetzung auffällt oder besonders unidiomatisch klingt, bzw. der deutschen + Fachsprache der Medizin nicht gerecht sein sollte, kannst du mir unter eine Mail senden. + Meine Muttersprache ist schließlich Englisch und ich bin kein professioneller Übersetzer! +

+

+ Zusätzlich zu der Funktion, den Artikel mit dem Button oben in der Originalversion anzusehen, hat + jeder Absatz oben rechts beim drüberhovern mit der Maus einen zusätzlichen Button über den man den + jeweiligen Absatz in die andere Sprache wechseln kann, um die Versionen beim Lesen schnell zu + vergleichen zu können. +

+
+
+

Artikel auswählen:

+ +
+ ; + } +}); diff --git a/app/generative-energy/GEDeutschArticle.tsx b/app/generative-energy/GEDeutschArticle.tsx new file mode 100644 index 0000000..460ab9b --- /dev/null +++ b/app/generative-energy/GEDeutschArticle.tsx @@ -0,0 +1,75 @@ +import { h, inject, defineComponent, ref, createTextVNode, type VNode } from 'vue'; +import { RouterLink } from 'vue-router'; +import useAsyncState from "@/useAsyncState.ts"; + +export default defineComponent({ + name: 'ge-deutsch-article', + props: { + articleName: { + type: String, + required: true, + }, + }, + async setup(props) { + const currentLang = ref<"en" | "de">("de"); + + function clickBtn() { + currentLang.value = currentLang.value === "en" ? "de" : "en"; + } + + const parseDom = inject('dom-parse', (innerHTML: string) => Object.assign(document.createElement('div'), { innerHTML })); + + const { result: articleContent, stateIsReady } = useAsyncState('ge-deutsch-article-data', async ({ hostUrl }) => { + const articleResponse = await fetch(`${ hostUrl }/generative-energy/static/content/${ props.articleName }.html`); + return await articleResponse.text(); + }); + + function transformArticleNode(node: Node): VNode | string { + if (node.nodeType === node.ELEMENT_NODE) { + const el = node as Element; + const attrs: Record = {}; + const children = [...node.childNodes].map(_ => transformArticleNode(_)); + + if (el.tagName === 'P') { + el.classList.add('text-slab'); + children.unshift(h('button', { class: 'swap', onClick: (e) => { + e.target.parentElement.classList.toggle('swap'); + } }, '↻')); + } + + for (let i = 0; i < el.attributes.length; i++) { + const item = el.attributes.item(i); + if (item) { + attrs[item.name] = item.value; + } + } + + return h((node as Element).tagName, attrs, children); + } else { + return createTextVNode(node.textContent ?? ''); + } + } + + function ArticleContentTransformed() { + if (articleContent.value) { + const dom = parseDom(articleContent.value); + return h('div', {}, [...dom.children].map(_ => transformArticleNode(_))); + } + return
Artikel lädt...
; + } + + await stateIsReady; + + return () =>
+
+ Zur Artikelübersicht + +
+
+ +
+
; + } +}); diff --git a/app/generative-energy/GEMain.tsx b/app/generative-energy/GEMain.tsx new file mode 100644 index 0000000..4ea4ce5 --- /dev/null +++ b/app/generative-energy/GEMain.tsx @@ -0,0 +1,33 @@ +import { RouterLink } from 'vue-router'; + +export default { + name: 'ge-main', + setup() { + return () => <> +
+

Generative Energy

+
+
+

+ This page is dedicated to Dr. Raymond Peat († 2022), who has had a profound impact on my health and + my life in general. Hover over the links below for more detail. +

+
+
+

Links

+
    +
  • + Thyroid Calculator + +
  • +
  • + Ray Peat Articles in German + +
  • +
+
+ + }, +}; diff --git a/app/generative-energy/GEPaypal.tsx b/app/generative-energy/GEPaypal.tsx new file mode 100644 index 0000000..b1e5008 --- /dev/null +++ b/app/generative-energy/GEPaypal.tsx @@ -0,0 +1,21 @@ +import { defineComponent } from "vue"; + +export default defineComponent({ + name: "dj-paypal-donate", + setup: () => { + return () => ( +
+ + + +
+ ); + }, +}); diff --git a/app/generative-energy/GERoot.tsx b/app/generative-energy/GERoot.tsx new file mode 100644 index 0000000..25aa858 --- /dev/null +++ b/app/generative-energy/GERoot.tsx @@ -0,0 +1,67 @@ +import { defineComponent, type VNode, Suspense } from "vue"; +import { useRoute, RouterLink, RouterView, type RouteRecordRaw } from 'vue-router'; +import GEMain from "@/generative-energy/GEMain.tsx"; +import DJEmail from "@/DJEmail.tsx"; +import GEPaypal from "@/generative-energy/GEPaypal.tsx"; +import GEDeutsch from "@/generative-energy/GEDeutsch.tsx"; +import GEDeutschArticle from "@/generative-energy/GEDeutschArticle.tsx"; +import GECalculator from "@/generative-energy/GECalculator.tsx"; + +export const routes: RouteRecordRaw[] = [ + { + path: '/', + name: 'GEMain', + component: GEMain, + }, + { + path: '/calculator', + name: 'GECalculator', + component: GECalculator, + }, + { + path: '/raypeat-deutsch', + name: 'GEDeutsch', + component: GEDeutsch, + }, + { + path: '/raypeat-deutsch/article/:articleName', + name: 'GEDeutschArticle', + component: GEDeutschArticle, + props: ({ params }) => { + if ('articleName' in params) { + return { articleName: params.articleName }; + } else { + return false; + } + }, + }, +]; + +export default defineComponent({ + name: "ge-root", + setup() { + const route = useRoute(); + return () => <> +
+ + Generative Energy Home + + {{ default: ({ Component }: { Component: VNode }) => (Component && + {{ + default: () => Component, + fallback: () =>
Page loading...
, + }}
+ )}}
+
+
+
+ djledda.de 2023 - { () => 'Contact' } +
+ +
+
+
+ ; + }, +}); diff --git a/app/generative-energy/calc.ts b/app/generative-energy/calc.ts new file mode 100644 index 0000000..4e16988 --- /dev/null +++ b/app/generative-energy/calc.ts @@ -0,0 +1,298 @@ +import { css, DJElement, h, html, qs } from "./util"; + +//@ts-check +const MPG_T3_SYN = 25; +const MPG_T4_SYN = 100; + +class GlobalEventBus { + /** + * @private + * @type {{ onChange(): void }[]} + */ + changeSubscribers = []; + + /** + * @param {{ onChange(): void }} listener + */ + addListener(listener) { + this.changeSubscribers.push(listener); + } + + /** + * @param {any} sender + */ + sendChange(sender) { + for (const sub of this.changeSubscribers) { + if (sub === sender) continue; + sub.onChange(); + } + } +} + +const eventBus = new GlobalEventBus(); + +class GrainInput { + /** @type GrainInput[] */ + static inputs = []; + /** @type string */ + name; + /** @type string */ + unit; + /** @type number */ + mpg; + /** @type HTMLInputElement */ + inputEl; + /** @type GrainInput */ + reference; + + /** + * @param {{ + * name: string, + * mpg: number, + * reference: GrainInput | 'self', + * unit: string, + * step?: number, + * }} opts + */ + constructor(opts) { + this.name = opts.name; + this.mpg = opts.mpg; + this.unit = opts.unit; + this.reference = opts.reference === "self" ? this : opts.reference; + this.inputEl = h("input", { type: "number", min: 0, step: opts.step ?? 1 }); + eventBus.addListener(this); + } + + /** + * @param {HTMLElement} insertionPoint + */ + attachInput(insertionPoint) { + insertionPoint.appendChild(this.inputEl); + this.inputEl.valueAsNumber = this.mpg; + this.inputEl.addEventListener("input", (e) => { + const newVal = /** @type HTMLInputElement | null */ (e.currentTarget)?.valueAsNumber ?? 0; + if (this !== this.reference) { + this.reference.inputEl.valueAsNumber = newVal / this.mpg; + } + eventBus.sendChange(this); + }); + } + + onChange() { + if (!this.reference || this === this.reference) return; + this.inputEl.valueAsNumber = this.mpg * this.reference.inputEl.valueAsNumber; + } + + getCurrentValue() { + return this.inputEl.valueAsNumber; + } +} + +class RatiosController { + /** @type HTMLInputElement */ + t3Ratio = h("input", { type: "number", min: 0, step: 1 }); + /** @type HTMLInputElement */ + t4Ratio = h("input", { type: "number", min: 0, step: 1 }); + /** @type HTMLInputElement */ + t3Syn = h("input", { type: "number", min: 0 }); + /** @type HTMLInputElement */ + t4Syn = h("input", { type: "number", min: 0 }); + /** @type number */ + t3 = 1; + /** @type number */ + t4 = 4; + /** @type GrainInput */ + reference; + + /** + * @param {GrainInput} referenceInput + */ + constructor(referenceInput) { + this.reference = referenceInput; + } + + /** + * @param {Record} inputs + */ + attachInputs(inputs) { + inputs.t3Ratio.replaceWith(this.t3Ratio); + inputs.t4Ratio.replaceWith(this.t4Ratio); + inputs.t3Syn.replaceWith(this.t3Syn); + inputs.t4Syn.replaceWith(this.t4Syn); + + this.t3Ratio.addEventListener("input", (e) => { + const newVal = /** @type HTMLInputElement | null */ (e.currentTarget)?.valueAsNumber ?? 0; + this.t3 = newVal; + this.onChange(); + }); + + this.t4Ratio.addEventListener("input", (e) => { + const newVal = /** @type HTMLInputElement | null */ (e.currentTarget)?.valueAsNumber ?? 0; + this.t4 = newVal; + this.onChange(); + }); + + this.t3Syn.addEventListener("input", (e) => { + const newVal = /** @type HTMLInputElement | null */ (e.currentTarget)?.valueAsNumber ?? 0; + this.reference.inputEl.valueAsNumber = newVal / MPG_T3_SYN + this.t4Syn.valueAsNumber / MPG_T4_SYN; + this.t3 = newVal; + this.t4 = this.t4Syn.valueAsNumber; + this.updateRatio(); + this.updateSyn(); + eventBus.sendChange(this); + }); + + this.t4Syn.addEventListener("input", (e) => { + const newVal = /** @type HTMLInputElement | null */ (e.currentTarget)?.valueAsNumber ?? 0; + this.reference.inputEl.valueAsNumber = newVal / MPG_T4_SYN + this.t3Syn.valueAsNumber / MPG_T3_SYN; + this.t3 = this.t3Syn.valueAsNumber; + this.t4 = newVal; + this.updateRatio(); + this.updateSyn(); + eventBus.sendChange(this); + }); + + eventBus.addListener(this); + this.onChange(); + } + + onChange() { + this.updateRatio(); + this.updateSyn(); + } + + updateRatio() { + this.t3Ratio.valueAsNumber = this.t3; + this.t4Ratio.valueAsNumber = this.t4; + } + + updateSyn() { + const total = this.t3 + this.t4; + const t3Proportion = this.t3 / total; + const t4Proportion = this.t4 / total; + const grainsSyn = t3Proportion / MPG_T3_SYN + t4Proportion / MPG_T4_SYN; + const multiplierSyn = this.reference.getCurrentValue() / grainsSyn; + this.t3Syn.valueAsNumber = t3Proportion * multiplierSyn; + this.t4Syn.valueAsNumber = t4Proportion * multiplierSyn; + } +} + +class ThyroidConverter extends DJElement { + static styles = css` + table { + border-collapse: separate; + margin: auto; + margin-top: 20px; + margin-bottom: 20px; + border-radius: 5px; + border-spacing: 0; + border: 1px solid var(--text-color); + } + + input { + width: 70px; + } + tr:last-of-type td { + border-bottom: none; + } + td { + border-bottom: 1px solid var(--text-color); + border-right: 1px solid var(--text-color); + padding: 10px; + } + td:last-of-type { + border-right: none; + } + .breathe { + padding-left: 4px; + padding-right: 4px; + } + @media (min-width: 600px) { + td.right div { + display: inline-block; + } + } + `; + + static template = html` + + + + + + + + + + + +
+ Desired Ratio (T3:T4) + +
: +
+
+ Synthetic T3/T4 Combo + +
mcg
: +
mcg
+
`; + + constructor() { + super(); + const mainGrainInput = new GrainInput({ + name: "Grains", + mpg: 1, + reference: "self", + unit: "", + step: 0.1, + }); + + const ratiosController = new RatiosController(mainGrainInput); + + const inputs = [ + mainGrainInput, + new GrainInput({ + name: "Armour, Natural Dessicated Thyroid", + mpg: 60, + unit: "mg", + reference: mainGrainInput, + }), + new GrainInput({ + name: 'Liothyronine (Triiodothyronine, "Cytomel", T3)', + mpg: MPG_T3_SYN, + unit: "mcg", + reference: mainGrainInput, + }), + new GrainInput({ + name: 'Levothyroxine (Thyroxine, "Cynoplus", T4)', + mpg: MPG_T4_SYN, + unit: "mcg", + reference: mainGrainInput, + }), + ]; + + const tableBody = qs("#table-body", this.root); + const compoundedStart = qs("#compounded-start", this.root); + + for (const field of inputs) { + const newRow = h("tr", {}, [ + h("td", { textContent: field.name }), + h("td", {}, [ + h("div", { className: "input", style: "display: inline-block;" }), + h("span", { className: "breathe", textContent: field.unit }), + ]), + ]); + field.attachInput(qs("div.input", newRow)); + tableBody.insertBefore(newRow, compoundedStart); + } + + ratiosController.attachInputs({ + t3Ratio: qs(".ratios .t3", tableBody), + t4Ratio: qs(".ratios .t4", tableBody), + t3Syn: qs(".synthetic .t3", tableBody), + t4Syn: qs(".synthetic .t4", tableBody), + }); + } +} +customElements.define("thyroid-converter", ThyroidConverter); diff --git a/app/generative-energy/client.ts b/app/generative-energy/client.ts new file mode 100644 index 0000000..59cdb6e --- /dev/null +++ b/app/generative-energy/client.ts @@ -0,0 +1,10 @@ +import { createSSRApp } from "vue"; +import { createRouter, createWebHistory } from "vue-router"; +import GERoot, { routes } from "@/generative-energy/GERoot.tsx"; + +createSSRApp(GERoot) + .use(createRouter({ + routes, + history: createWebHistory('/generative-energy') + })) + .mount('#app-root'); diff --git a/app/generative-energy/half-life.ts b/app/generative-energy/half-life.ts new file mode 100644 index 0000000..e8344c9 --- /dev/null +++ b/app/generative-energy/half-life.ts @@ -0,0 +1,135 @@ +// @ts-check +// +import { css, DJElement, h, html, qs } from "./util"; + +class HalfLifeGraph extends DJElement { + static styles = css` +.container { + margin: auto; + text-align: center; +} + +canvas { + border: solid 1px black; +} +`; + + static template = html` +
+
+ +
+ + +
+`; + + /** @type number */ + height = 480; + + /** @type number */ + width = 640; + + /** @type HTMLInputElement */ + input1; + + /** @type number */ + input1Value; + + /** @type Function */ + renderCb; + + constructor() { + super(); + const canvas = /** @type HTMLCanvasElement */ (qs("canvas", this.root)); + this.input1 = /** @type HTMLInputElement */ (qs("input", this.root)); + canvas.width = this.width; + canvas.height = this.height; + const context = canvas.getContext("2d"); + if (!context) { + throw new Error("No context available"); + } + this.renderCb = () => { + window.requestAnimationFrame(() => this.renderFrame(context)); + }; + this.input1.addEventListener("input", (e) => { + this.input1Value = /** @type HTMLInputElement */ (e.target).valueAsNumber; + this.renderCb(); + }); + this.renderCb(); + } + + /** + * @param {CanvasRenderingContext2D} ctx + */ + renderFrame(ctx) { + this.drawAxes(ctx); + this.drawGrid(ctx); + this.drawCurve(ctx); + } + + /** + * @param {CanvasRenderingContext2D} ctx + */ + drawAxes(ctx) { + const startY = 0; + const endY = 10; + const startX = 0; + const endX = 10; + ctx.beginPath(); + ctx.moveTo(startX, this.height - startY); + ctx.lineTo(startX, this.height - endY); + ctx.stroke(); + ctx.beginPath(); + ctx.moveTo(startX, this.height - startY); + ctx.lineTo(endX, this.height - startY); + ctx.stroke(); + } + + /** + * @param {CanvasRenderingContext2D} ctx + */ + drawGrid(ctx) { + /** + const step = this.width / V0D + for (let i = 0; i < thing; i++) { + ctx.beginPath(); + ctx.moveTo(i, ); + ctx.lineTo(i); + } + */ + } + + /** + * @param {CanvasRenderingContext2D} ctx + */ + drawCurve(ctx) { + // A = A_0 * (1/2) ^ t / h + // h = half life + // t = point in time + // A_0 = initial + // A = current concentration + + // TODO + // https://pharmacy.ufl.edu/files/2013/01/5127-28-equations.pdf + + /** + * @param {number} x + */ + function y(x) { + return x ** 2; + } + + const xEnd = 2; + const yEnd = 2; + const samples = 100; + const step = this.width / samples; + ctx.beginPath(); + ctx.moveTo(0, this.height); + for (let i = 0; i < this.width; i += step) { + ctx.lineTo(i, this.height - y(i / this.width * xEnd) * this.height / yEnd); + } + ctx.stroke(); + } +} +customElements.define("half-life-graph", HalfLifeGraph); diff --git a/app/App.tsx b/app/home/App.tsx similarity index 69% rename from app/App.tsx rename to app/home/App.tsx index ca3ca22..b555b8b 100644 --- a/app/App.tsx +++ b/app/home/App.tsx @@ -1,5 +1,4 @@ -import { defineComponent, computed, ref } from "vue"; -import Test from '@/test.tsx'; +import { computed, defineComponent, ref } from "vue"; export default defineComponent({ name: "app-root", @@ -12,7 +11,9 @@ export default defineComponent({
Count: {count.value}
Count Double: {countDouble.value}
- +

+ Go to this other site hosted here but a different Vue app! +

); }, diff --git a/app/meta.ts b/app/meta.ts new file mode 100644 index 0000000..d850b9f --- /dev/null +++ b/app/meta.ts @@ -0,0 +1,13 @@ +import { useSSRContext, toValue, type MaybeRefOrGetter } from 'vue'; + +export default function useHead(params: { + title: MaybeRefOrGetter, +}) { + const context = useSSRContext(); + if (context) { + context.meta ??= { + title: toValue(params.title), + meta: {}, + }; + } +} diff --git a/app/reactivity.ts b/app/reactivity.ts new file mode 100644 index 0000000..2f1b9bf --- /dev/null +++ b/app/reactivity.ts @@ -0,0 +1,74 @@ +const contextStack: Observer[] = []; + +export class Observer { + private effect: () => T; + + dependencies: Set = new Set(); + + constructor(effect: { (): T }) { + this.effect = effect; + this.execute(); + } + + execute() { + this.cleanup(); + contextStack.push(this); + try { + this.effect(); + } finally { + contextStack.pop(); + } + } + + cleanup() { + for (const dep of this.dependencies.values()) { + dep.observers.delete(this); + } + this.dependencies.clear(); + } +} + +export class Observable { + private value: T; + + observers: Set = new Set(); + + constructor(init: T) { + this.value = init; + } + + get() { + const activeObserver = contextStack[contextStack.length - 1]; + if (activeObserver) { + this.observers.add(activeObserver); + activeObserver.dependencies.add(this); + } + return this.value; + } + + set(next: T) { + this.value = next; + for (const observer of Array.from(this.observers.values())) { + observer.execute(); + } + } +} + +export class Mapping { + private observable: Observable; + + private observer: Observer; + + constructor(mapping: { (): T }) { + this.observable = new Observable(undefined as T); + this.observer = new Observer(() => { + const result = mapping(); + this.observable.set(result); + return result; + }); + } + + get() { + return this.observable.get(); + } +} diff --git a/app/test.tsx b/app/test.tsx deleted file mode 100644 index f8d8729..0000000 --- a/app/test.tsx +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -export default () =>
Test
; diff --git a/app/tooltip.tsx b/app/tooltip.tsx new file mode 100644 index 0000000..c334650 --- /dev/null +++ b/app/tooltip.tsx @@ -0,0 +1,122 @@ +import { h, qsa } from "@/util.ts"; +import { type CSSProperties, defineComponent, onBeforeUnmount, onMounted, ref } from "vue"; + +const carrierStyle = { + opacity: "0", + display: "block", + pointerEvents: "none", + backgroundColor: "black", + border: "white solid 1px", + color: "white", + padding: "10px", + position: "absolute", + zIndex: "1", + overflow: "hidden", + height: "0", + width: "0", + transition: "opacity 200ms, height 200ms, width 200ms", +} satisfies CSSProperties; + +const textCarrierStyle = { + width: "350px", + display: "block", + overflow: "hidden", +} satisfies CSSProperties; + +const defaultWidth = 350; + +export default defineComponent({ + name: "dj-sexy-tooltip", + setup() { + const active = ref(false); + + const carrier = ref(null); + const textCarrier = ref(null); + + onMounted(() => { + document.body.appendChild(h("style", { textContent: `.tooltip { display: none; }` })); + document.body.style.position = "relative"; + + document.addEventListener("mousemove", (event) => this.rerenderTooltip({ x: event.pageX, y: event.pageY })); + }); + + function rerenderTooltip(mousePos: { x: number; y: number }) { + const newText = this.getTooltipTextForHoveredElement(mousePos); + if (newText !== this.textCarrier) { + this.transitionTooltipSize(newText); + const tooltipHasText = newText !== ""; + if (tooltipHasText !== this.active) { + this.toggleActive(); + } + } + if (this.isStillVisible()) { + this.updatePosition(mousePos); + } + } + + function isStillVisible() { + return getComputedStyle(carrier.value).opacity !== "0"; + } + + function updatePosition(pos: { x: number; y: number }) { + if (pos.x + 15 + this.carrier.clientWidth <= document.body.scrollWidth) { + this.carrier.style.left = (pos.x + 15) + "px"; + } else { + this.carrier.style.left = (document.body.scrollWidth - this.carrier.clientWidth - 5) + "px"; + } + if (pos.y + this.carrier.clientHeight <= document.body.scrollHeight) { + this.carrier.style.top = pos.y + "px"; + } else { + this.carrier.style.top = (document.body.scrollHeight - this.carrier.clientHeight - 5) + "px"; + } + } + + function toggleActive() { + if (this.active) { + this.active = false; + this.carrier.style.opacity = "0"; + this.carrier.style.padding = "0"; + } else { + this.active = true; + this.carrier.style.opacity = "1"; + this.carrier.style.padding = SexyTooltip.carrierStyle.padding; + } + } + + function transitionTooltipSize(text: string) { + const testDiv = h("div"); + testDiv.style.height = "auto"; + testDiv.style.width = SexyTooltip.defaultWidth + "px"; + testDiv.innerHTML = text; + document.body.appendChild(testDiv); + const calculatedHeight = testDiv.scrollHeight; + testDiv.style.display = "inline"; + testDiv.style.width = "auto"; + document.body.removeChild(testDiv); + const size = { height: calculatedHeight + "px", width: "350px" }; + this.carrier.style.height = size.height; + this.carrier.style.width = text === "" ? "0" : size.width; + this.textCarrier.innerHTML = text; + } + + function getTooltipTextForHoveredElement(mousePos: { x: number; y: number }) { + for (const elem of this.elementsWithTooltips) { + const boundingRect = elem.getBoundingClientRect(); + const inYRange = mousePos.y >= boundingRect.top + window.pageYOffset - 1 && + mousePos.y <= boundingRect.bottom + window.pageYOffset + 1; + const inXRange = mousePos.x >= boundingRect.left + window.pageXOffset - 1 && + mousePos.x <= boundingRect.right + window.pageXOffset + 1; + if (inYRange && inXRange) { + return elem.nextElementSibling?.innerText ?? ""; + } + } + return ""; + } + + return () => ( +
+ +
+ ); + }, +}); diff --git a/app/useAsyncState.ts b/app/useAsyncState.ts new file mode 100644 index 0000000..9fac3ae --- /dev/null +++ b/app/useAsyncState.ts @@ -0,0 +1,50 @@ +import { onMounted, onServerPrefetch, useSSRContext, shallowRef, type ShallowRef } from 'vue'; + +declare global { + // deno-lint-ignore no-var + var appstate: Partial>; +} + +export default function useAsyncState(key: string, getter: (context: { hostUrl: string }) => Promise, options?: { suspensible: boolean }): { result: ShallowRef, stateIsReady: Promise } { + const ssrContext = useSSRContext<{ registry: Record }>(); + const isClient = typeof ssrContext === 'undefined'; + + const registry = ssrContext?.registry ?? globalThis?.appstate; + + const hostUrl = isClient ? globalThis.location.origin : 'http://localhost:8080'; + + const state = shallowRef(null); + + let resolve = () => {}; + const promise = new Promise((res) => { + resolve = res; + }); + + if (key in registry) { + state.value = registry[key] as T; + delete registry[key]; + resolve(); + } else { + if (!isClient) { + resolve(); + } + onServerPrefetch(async () => { + const result = await getter({ hostUrl }); + registry[key] = result; + state.value = result; + }); + if (options?.suspensible ?? true) { + getter({ hostUrl }).then((result) => { + state.value = result; + resolve(); + }).catch(resolve); + } else { + onMounted(async () => { + state.value = await getter({ hostUrl }); + resolve(); + }); + } + } + + return { result: state, stateIsReady: promise }; +} diff --git a/app/util.ts b/app/util.ts new file mode 100644 index 0000000..6bb176a --- /dev/null +++ b/app/util.ts @@ -0,0 +1,59 @@ +export function gid(id: string, doc: (Document | ShadowRoot) | undefined) { + return ((doc ?? document).getElementById(id)); +} + +export function qs(query: string, sub: (HTMLElement | ShadowRoot) | undefined) { + return ((sub ?? document).querySelector(query)); +} + +export function qsa(query: string, sub?: (HTMLElement | ShadowRoot) | undefined) { + return ((sub ?? document).querySelectorAll(query)); +} + +export function h( + tag: T, + opts?: Partial | undefined, + children?: Node[], +) { + const newEl = Object.assign(document.createElement(tag), opts ?? {}); + if (children) { + newEl.append(...children); + } + return newEl; +} + +export function html(strs: TemplateStringsArray, ...vals: string[]) { + let result = strs[0]; + for (let i = 1; i < strs.length; i++) { + result += vals[i] + strs[i]; + } + const template = document.createElement("template"); + template.innerHTML = result; + return template; +} + +export function css(strs: TemplateStringsArray, ...vals: string[]) { + let result = strs[0]; + for (let i = 1; i < strs.length; i++) { + result += vals[i] + strs[i]; + } + const sheet = new CSSStyleSheet(); + sheet.replaceSync(result); + return sheet; +} + +export class DJElement extends HTMLElement { + static styles: CSSStyleSheet; + + static template: HTMLTemplateElement; + + root: ShadowRoot; + + constructor() { + super(); + const statics = this.constructor as typeof DJElement; + this.root = this.attachShadow({ mode: "open" }); + this.root.appendChild(statics.template.content.cloneNode(true)); + this.root.adoptedStyleSheets = statics.styles ? [statics.styles] : []; + } +} diff --git a/deno.json b/deno.json index 049d525..c816065 100644 --- a/deno.json +++ b/deno.json @@ -10,7 +10,9 @@ }, "imports": { "vue": "npm:vue@^3.5.12", + "vue-router": "npm:vue-router@4.4.5", "vue/jsx-runtime": "npm:vue/jsx-runtime", + "@vue/devtools-api": "npm:@vue/devtools-api", "@/": "./app/" }, "nodeModulesDir": "auto", @@ -18,6 +20,12 @@ "jsx": "react-jsx", "jsxFactory": "h", "jsxFragmentFactory": "Fragment", - "jsxImportSource": "vue" + "jsxImportSource": "vue", + "lib": [ + "deno.ns", + "esnext", + "dom", + "dom.iterable" + ] } } diff --git a/deno.lock b/deno.lock index 64aa545..5e22e17 100644 --- a/deno.lock +++ b/deno.lock @@ -1,6 +1,7 @@ { "version": "4", "specifiers": { + "jsr:@b-fuze/deno-dom@*": "0.1.48", "jsr:@deno/cache-dir@0.13.2": "0.13.2", "jsr:@deno/emit@*": "0.46.0", "jsr:@deno/graph@~0.73.1": "0.73.1", @@ -18,10 +19,16 @@ "jsr:@std/path@0.223": "0.223.0", "jsr:@std/path@^1.0.7": "1.0.7", "jsr:@std/streams@^1.0.7": "1.0.7", + "npm:@types/node@*": "22.5.4", + "npm:@vue/devtools-api@*": "6.6.4", + "npm:vue-router@4.4.5": "4.4.5_vue@3.5.12", "npm:vue@*": "3.5.12", "npm:vue@^3.5.12": "3.5.12" }, "jsr": { + "@b-fuze/deno-dom@0.1.48": { + "integrity": "bf5b591aef2e9e9c59adfcbb93a9ecd45bab5b7c8263625beafa5c8f1662e7da" + }, "@deno/cache-dir@0.13.2": { "integrity": "c22419dfe27ab85f345bee487aaaadba498b005cce3644e9d2528db035c5454d", "dependencies": [ @@ -124,6 +131,12 @@ "@jridgewell/sourcemap-codec@1.5.0": { "integrity": "sha512-gv3ZRaISU3fjPAgNsriBRqGWQL6quFx04YMPW/zD8XMLsU32mhCCbfbO6KZFLjvYpCZ8zyDEgqsgf+PwPaM7GQ==" }, + "@types/node@22.5.4": { + "integrity": "sha512-FDuKUJQm/ju9fT/SeX/6+gBzoPzlVCzfzmGkwKvRHQVxi4BntVbyIwf6a4Xn62mrvndLiml6z/UBXIdEVjQLXg==", + "dependencies": [ + "undici-types" + ] + }, "@vue/compiler-core@3.5.12": { "integrity": "sha512-ISyBTRMmMYagUxhcpyEH0hpXRd/KqDU4ymofPgl2XAkY9ZhQ+h0ovEZJIiPop13UmR/54oA2cgMDjgroRelaEw==", "dependencies": [ @@ -162,6 +175,9 @@ "@vue/shared" ] }, + "@vue/devtools-api@6.6.4": { + "integrity": "sha512-sGhTPMuXqZ1rVOk32RylztWkfXTRhuS7vgAKv0zjqk8gbsHkJ7xfFf+jbySxt7tWObEJwyKaHMikV/WGDiQm8g==" + }, "@vue/reactivity@3.5.12": { "integrity": "sha512-UzaN3Da7xnJXdz4Okb/BGbAaomRHc3RdoWqTzlvd9+WBR5m3J39J1fGcHes7U3za0ruYn/iYy/a1euhMEHvTAg==", "dependencies": [ @@ -227,6 +243,16 @@ "source-map-js@1.2.1": { "integrity": "sha512-UXWMKhLOwVKb728IUtQPXxfYU+usdybtUrK/8uGE8CQMvrhOpwvzDBwj0QhSL7MQc7vIsISBG8VQ8+IDQxpfQA==" }, + "undici-types@6.19.8": { + "integrity": "sha512-ve2KP6f/JnbPBFyobGHuerC9g1FYGn/F8n1LWTwNxCEzd6IfqTwUQcNXgEtmmQ6DlRrC1hrSrBnCZPokRrDHjw==" + }, + "vue-router@4.4.5_vue@3.5.12": { + "integrity": "sha512-4fKZygS8cH1yCyuabAXGUAsyi1b2/o/OKgu/RUb+znIYOxPRxdkytJEx+0wGcpBE1pX6vUgh5jwWOKRGvuA/7Q==", + "dependencies": [ + "@vue/devtools-api", + "vue" + ] + }, "vue@3.5.12": { "integrity": "sha512-CLVZtXtn2ItBIi/zHZ0Sg1Xkb7+PU32bJJ8Bmy7ts3jxXTcbfsEfBivFYYWz1Hur+lalqGAh65Coin0r+HRUfg==", "dependencies": [ @@ -240,6 +266,8 @@ }, "workspace": { "dependencies": [ + "npm:@vue/devtools-api@*", + "npm:vue-router@4.4.5", "npm:vue@*", "npm:vue@^3.5.12" ] diff --git a/deps.ts b/deps.ts index 7943a10..9a32cbb 100644 --- a/deps.ts +++ b/deps.ts @@ -1,3 +1,4 @@ import "jsr:@deno/emit"; import "jsr:@std/http"; import "vue"; +import 'jsr:@b-fuze/deno-dom'; diff --git a/main.ts b/main.ts index d70a729..e5b7b98 100644 --- a/main.ts +++ b/main.ts @@ -1,11 +1,16 @@ import { serveFile } from "jsr:@std/http/file-server"; import { createSSRApp } from "vue"; import { renderToString } from "vue/server-renderer"; -import App from "@/App.tsx"; -import transpileResponse from './transpile.ts'; +import { createRouter, createMemoryHistory } from 'vue-router'; +import Home from "@/home/App.tsx"; +import GERoot, { routes as geRoutes } from "@/generative-energy/GERoot.tsx"; +import transpileResponse from "./transpile.ts"; +import { DOMParser } from 'jsr:@b-fuze/deno-dom' const utf8Decoder = new TextDecoder("utf-8"); +const parser = new DOMParser(); + Deno.serve({ port: 8080, hostname: "0.0.0.0", @@ -15,22 +20,58 @@ Deno.serve({ }, async (req, _conn) => { if (req.method === "GET") { const pathname = URL.parse(req.url)?.pathname ?? "/"; - if (pathname === "/") { - const rendered = await renderToString(createSSRApp(App)); - const content = utf8Decoder.decode(await Deno.readFile("./public/index.html")) + if (pathname.startsWith('/static/') || + pathname.startsWith('/generative-energy/static/')) { + if (pathname.startsWith('/static/')) { + return serveFile(req, `public/home/${ pathname }`); + } else { + return serveFile(req, `public${pathname}`); + } + } else if (pathname === "/") { + const rendered = await renderToString(createSSRApp(Home)); + const content = utf8Decoder.decode(await Deno.readFile("./public/home/index.html")) .replace(``, rendered) - .replace(``, ''); + .replace(``, ""); + return new Response(content, { headers: { "Content-Type": "text/html" } }); + } else if (pathname.startsWith('/generative-energy')) { + const app = createSSRApp(GERoot); + const router = createRouter({ + routes: geRoutes, + history: createMemoryHistory('/generative-energy'), + }); + app.use(router); + app.provide('dom-parse', (innerHTML: string) => { + return parser.parseFromString(innerHTML, 'text/html').documentElement; + }); + const ssrContext = { registry: {}}; + await router.replace(pathname.split('/generative-energy')[1]); + await router.isReady(); + const rendered = await renderToString(app, ssrContext); + const content = utf8Decoder.decode(await Deno.readFile("./public/generative-energy/index.html")) + .replace('%TITLE%', 'Generative Energy') + .replace('', ` + + + `) + .replace(``, rendered); return new Response(content, { headers: { "Content-Type": "text/html" } }); - } else if (pathname === "/health") { - return new Response("OK"); - } else if (pathname.startsWith('/app') && (pathname.endsWith('.ts') || pathname.endsWith('.tsx'))) { - const response = await serveFile(req, './' + pathname); + } else if (pathname.startsWith("/app") && (pathname.endsWith(".ts") || pathname.endsWith(".tsx"))) { + const response = await serveFile(req, "./" + pathname); return await transpileResponse(response, req.url, pathname); - } else if (pathname.startsWith('/deps')) { - return serveFile(req, `node_modules/${pathname.split('/deps')[1]}`); - } else { - return serveFile(req, `public${ pathname }`); - } + } else if (pathname.startsWith("/deps")) { + return serveFile(req, `node_modules/${pathname.split("/deps")[1]}`); + } + return new Response("Not found.", { status: 404 }); } else { return new Response("Only GET allowed.", { status: 500 }); } diff --git a/public/generative-energy/index.html b/public/generative-energy/index.html new file mode 100644 index 0000000..a086da4 --- /dev/null +++ b/public/generative-energy/index.html @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + %TITLE% + + + + + + + + + + + + + + +
+ + diff --git a/public/generative-energy/static/content/caffeine.html b/public/generative-energy/static/content/caffeine.html new file mode 100644 index 0000000..f0881e9 --- /dev/null +++ b/public/generative-energy/static/content/caffeine.html @@ -0,0 +1,651 @@ +

+ Caffeine: A vitamin-like nutrient, or adaptogen + Koffein: ein vitamin-ähnlicher Nährstoff, oder Adaptogen +

+ +

+ Questions about tea and coffee, cancer and other degenerative diseases, and the hormones. + Fragen zu Tee und Kaffee, Krebs und anderen degenerativen Krankheiten, sowie zu den Hormonen. +

+ +

+ + There is a popular health-culture that circulates mistaken ideas about + nutrition, and coffee drinking has been a perennial target of this culture. It + is commonly said that coffee is a drug, not a food, and that its drug action + is harmful, and that this harm is not compensated by any nutritional benefit. + Most physicians subscribe to most of these "common sense" ideas about coffee, + and form an authoritative barrier against the assimilation of scientific + information about coffee. + + + Es gibt eine sehr beliebte "Gesundheitskultur", die irrtümliche Ideen über Ernährung verbreitet, und der + Kaffeekonsum ist immerwährend ein Angriffsziel dieser Kultur. + Es heißt häufig, dass Kaffee eine Droge und kein Lebensmittel wäre, und dass seine Drogenwirkung schädlich wäre, + was keineswegs durch irgendwelchen nahrhaften Mehrwert ausgeglichen wird. + Die meisten Ärzte vetreten die meisten dieser Ideen, die zum "gesunden Menschenverstand" gehörten, und bilden + eine Art autoritäre Barriere gegen die Aufnahme wissenschaftlicher Informationen zu Kaffee. + +

+ +

+ I think it would be good to reconsider coffee"s place in the diet and in health care. + Ich glaube, es wäre gut zu überdenken, welche Stelle Kaffee in der Ernährung und im Gesundheitswesen einnimmt. +

+ +

+

  • + Coffee drinkers have a lower incidence of thyroid disease, including cancer, than non-drinkers. + Kaffeetrinker leiden seltener unter Schilddrüsenkrankheiten, darunter Krebs, als Nichttrinker. +
  • +
  • + + Caffeine protects the liver from alcohol and acetaminophen (Tylenol) and + other toxins, and coffee drinkers are less likely than people who don"t use + coffee to have elevated serum enzymes and other indications of liver + damage. + + + Koffein schützt die Leber vor Alkohol und Acetaminophen (Tylenol) + und anderen Giftstoffen, und erhöhte Serumenzymwerte und andere Inidizien einer Leberschädigung sind bei Kaffeetrinkern seltener als Nichttrinkern. + +
  • + Caffeine protects against cancer caused by radiation, chemical carcinogens, + viruses, and estrogens. + Koffein schützt vor Krebsarten, die durch chemische Krebserreger, Viren, und Östrogene verursacht werden. +
  • +
  • + Caffeine synergizes with progesterone, and increases its concentration in + blood and tissues. + Koffein weist eine Synergie mit Progesteron auf und erhöht dessen Konzentration im Blut und sowie im Gewebe. +
  • +
  • + Cystic breast disease is not caused by caffeine, in fact caffeine"s effects + are likely to be protective; a variety of studies show that coffee, tea, and + caffeine are protective against breast cancer. + Mastopathie wird nicht durch Koffein verursacht. Koffein wirkt wohlmöglich schützend; eine Vielzahl von Studien zeigt, dass Kaffee, Tee, und Koffein vor Brustkrebs schützen. +
  • +
  • + + Coffee provides very significant quantities of magnesium, as well as other nutrients including vitamin B1. + + + Kaffee liefert sehr hohe Mengen von Magnesium sowie anderen Nährstoffen wie Vitamin B1. + +
  • +
  • + Caffeine "improves efficiency of fuel use" and performance: JC Wagner 1989. + Koffein "erhöht die Nutzungseffezienz von Brennstoffen" und die Leistung: JC Wagner 1989. +
  • +
  • + + Coffee drinkers have a low incidence of suicide. + + + Kaffeetrinker haben eine geringere Suizidrate. + +
  • +
  • + + Caffeine supports serotonin uptake in nerves, and inhibits blood platelet aggregation. + + + Koffein begünstigt die Aufnahme von Serotonin in die Nerven und hemmt die Thrombozytenaggregation. + +
  • +
  • + + Coffee drinkers have been found to have lower cadmium in tissues; coffee making removes heavy metals from water. + + + Es wurde beobachtet, dass Kaffeetrinker weniger Cadmium im Gewebe haben; die Zubereitung von Kaffee entfernt Schwermetalle aus Wasser. + +
  • +
  • + + Coffee inhibits iron absorption if taken with meals, helping to prevent iron overload. + + + Kaffee hemmt die Aufnahme von Eisen, wenn es zusammen mit einer Mahlzeit getrunken wird, was vor Eisenüberlastung schützen kann. + +
  • +
  • + + Caffeine, like niacin, inhibits apoptosis, protecting against stress-induced cell death, without interfering with normal cell turnover. + + + Koffein, wie Niacin, hemmt die Apoptose. So schützt es vor dem durch Stress verursachten Zelltod, ohne den normalen Zellumsatz zu stören. + +
  • +
  • + + Caffeine can prevent nerve cell death. + + + Koffein kann den Zelltod der Nerven verhindern. + +
  • +
  • + + Coffee (or caffeine) prevents Parkinson"s Disease (Ross, et al., 2000). + + + Kaffee (bzw. Koffein) schützt vor Parkinson (Ross, et al., 2000). + +
  • +
  • + + The prenatal growth retardation that can be caused by feeding large amounts of caffeine is prevented by supplementing the diet with sugar. + + + Die vorgeburtliche Wachstumsverzögerung, die durch eine hohe Zufuhr von Koffein verursacht werden kann, kann verhindert werden, wenn die Ernährung durch ausreichend Zucker ergänzt wird. + +
  • +
  • + + Caffeine stops production of free radicals by inhibiting xanthine oxidase, an important factor in tissue stress. + + + Durch die Hemmung des Enzyms Xanthinoxidase hält Koffein die Produktion von freien Radikalen auf. + +
  • +
  • + + Caffeine lowers serum potassium following exercise; stabilizes platelets, reducing thromboxane production. + + + Koffein senkt das Kalium im Blut nach sportlichen Aktivitäten; es stabilisiert die Blutplättchen und hemmt dadurch die Produktion von Thromboxan. + +
  • +

    + +

    + + One definition of a vitamin is that it is an organic chemical found in foods, + the lack of which causes a specific + disease, or group of diseases. A variety of + substances that have been proposed to be vitamins haven"t been recognized as + being essential, and some substances that aren"t essential are sometimes + called vitamins. Sometimes these issues haven"t had enough scientific + investigation, but often nonscientific forces regulate nutritional ideas. + + + Eine Definition eines Vitamins ist, dass ein organisches Molekül ist, das sich in Nahrungsmitteln vorfindet, + dessen Mangel die Ursache einer gewissen Krankheit bzw. einer + Reihe von Krankheiten ist. Eine Vielzahl von Substanzen, die als Vitamin vorgeschlagen wurden, wurde nicht als + lebensnotwendig erkannt. Umgekehrt werden einige nicht lebensnotwendige Substanzen manchmal Vitamine genannt. + Manchmal sind diese Themen nicht ausreichend erforscht, aber Ideen über die Ernährung werden oft von + nicht-wissenschaftlichen Mächten reguliert. + +

    + +

    + + The definition of "a disease" isn"t as clear as text-book writers have + implied, and "causality" in biology is always more complex than we like to + believe. + + + Die Definition einer "Krankheit" ist nicht so klar, wie es den Lehrbüchern nach manchmal erscheinen mag, und + Kausalität in der Biologie ist immer komplexer als wir glauben möchten. + +

    + +

    + + Nutrition is one of the most important sciences, and should certainly be as + prestigious and well financed as astrophysics and nuclear physics, but while + people say "it doesn"t take a brain surgeon to figure that out," no one says + "it doesn"t take a nutritionist to understand that." Partly, that"s because + medicine treated scientific nutrition as an illegitimate step-child, and + refused throughout the 20th century to recognize that it is a central part of + scientific health care. In the 1970s, physicians and dietitians were still + ridiculing the idea that vitamin E could prevent or cure diseases of the + circulatory system, and babies as well as older people were given "total + intravenous nutrition" which lacked nutrients that are essential to life, + growth, immunity, and healing. Medicine and science are powerfully + institutionalized, but no institution or profession has existed for the + purpose of encouraging people to act reasonably. + + + Die Ernährungswissenschaft ist eine der wichtigsten Naturwissenschaften und sollte gewiss das Prestige + und die Finanzierung erhalten wie die Astro- oder Kernphysik. Doch obwohl es im Englischen oft gesagt wird, + dass "man kein Raketenforscher sein muss, um das zu verstehen", ist hier nie die Rede von einem + Ernährungswissenschaftler. Das liegt teilweise daran, dass die Ernährungswissenschaft von der Medizin wie ein + uneheliches Stiefkind behandelt wurde, und im Laufe des 20. Jahrhunderts weigerte man sich, sie als + zentraler Teil des wissenschaftlichen Gesundheitswesens anzuerkennen. Ärzte und Ernährungsberater verpotteten + noch bis in die 1970er die Idee, dass Vitamin E Herzkreislauferkrankungen vorbeugen oder sie sogar heilen + könnte, und Säuglinge sowie ältere Menschen bekamen "totale parentale Ernährung", denen Nährstoffe fehlte, die + fürs Leben, das Wachstum, die Immunität und Heilung notwendig sind. Die Medizin und die Naturwissenschaften sind + stark institutionalisiert, aber es gab bislang weder eine Institution noch einen Beruf, der zu dem Zweck + existierte, rationales Handeln zu fördern. + +

    + +

    + + In this environment, most people have felt that subtleties of definition, + logic and evidence weren"t important for nutrition, and a great amount of + energy has gone into deciding whether there were "four food groups" or "seven + food groups" or a "nutritional pyramid." The motives behind governmental and + quasi-governmental nutrition policies usually represent something besides a + simple scientific concern for good health, as when health care institutions + say that Mexican babies should begin eating beans when they reach the age of + six months, or that non-whites don"t need milk after they are weaned. In a + culture that discourages prolonged breast feeding, the effects of these + doctrines can be serious. + + + In diesem Umfeld hatten die meisten Leute den Eindruck, dass die Feinheiten von Definitionen, Logik und + Beweisen nicht wichtig für die Ernährungswissenschaft sind, und es wurde sehr viel Energie investiert, um zu + entscheiden, ob es entweder "vier Lebensmittelgruppen" oder sieben gibt, oder sogar eine "Ernährungspyramide". + Die Motivationen, die hinter staatlicher bzw. pseudo-staatlicher Ernährungspolitik stecken, stellen + normalerweise etwas anderes außer einfachem wissentschaftlichen Interesse für gute Gesundheit dar. So wird + beispielweise behauptet, dass mexikanische Säuglinge nach dem Alter von sechs Monaten anfangen sollten, Bohnen + zu essen, oder dass Nichtweiße keine Milch bräuchten, nachdem sie abgestillt wurden. In einer Kultur, die vor + verlängertem Stillen abrät, können die Folgen solcher Doktrinen ernste Konsequenzen mit sich tragen. + +

    + +

    + + After a century of scientific nutrition, public nutritional policies are doing + approximately as much harm as good, and they are getting worse faster than + they are getting better.. + + + Nach einem Jahrhundert Ernährungswissenschaft sorgt die öffentliche Ernährungspolitik für ungefähr genauso viel + Schaden wie Nutzen und sie wird schneller schlimmer, als dass sie besser wird. + +

    + +

    + + In this culture, what we desperately need is a recognition of the complexity + of life, and of the political-ecological situation we find ourselves in. Any + thinking which isn"t "system thinking" should be treated with caution, and + most contemporary thinking about health neglects to consider relevant parts of + the problem-system. "Official" recommendations about salt, cholesterol, iron, + unsaturated and saturated fats, and soybeans have generally been + inappropriate, unscientific, and strongly motivated by business interests + rather than by biological knowledge. + + + Das, was wir in dieser Kultur dringend nötig haben, ist eine Anerkennung der Komplexität des Lebens, und der + politisch-ökologischen Situation, in der wir uns befinden. Jegliches Denken, das kein "Systemdenken" ist, + sollte man mit Vorbehalt betrachten und der Großteil zeitgenössischer Gedanken zur Gesundheit beachtet + relevante Teile des Problem-Systems nicht. "Offizielle" Ratschläge zu Salz, Cholesterin, Eisen, gesättigten und + ungesättigten Fetten, und Sojabohnen waren bisher in der Regel unangemessen, unwissenschaftlich, und wurden + stark durch geschäftliche Interessen statt biologisches Wissen motiviert. + +

    + +

    + + Definitions have rarely distinguished clearly between nutrients and drugs, and + new commercial motives are helping to further blur the distinctions. + + + Manche Definitionen unterscheiden nicht klar zwischen Nährstoffen und Drogen, und wirtschaftliche Motiven + sorgen dafür, dass die Unterschiede weiter verschwimmen. + +

    + +

    + + Essential nutrients, defensive (detoxifying, antistress) nutrients, + hormone-modulating nutrients, self-actualization nutrients, growth + regulating nutrients, structure modifiers, life extension agents, + transgenerationally active (imprinting) + nutrients--the line between nutrients and biological + modifiers often depends on the situation. Vitamins D and A clearly have + hormone-like properties, and vitamin E"s effects, and those of many terpenoids + and steroids and bioflavonoids found in foods, include hormone-like actions as + well as antioxidant and pro-oxidant functions. The concept of "adaptogen" can + include things that act like both drugs and nutrients. + + + Lebensnotwendige Nährstoffe, defensive (entgiftende, stresshemmende) Nährstoffe, + hormon-modulierende Nährstoffe, Nährstoffe zur Selbstverwirklichung, wachstumsregulierende Nährstoffe, + Strukturmodifikatoren, Lebensverlängerungswirkstoffe, transgenerationell aktive (prägende) Nährstoffe - + die Grenze zwischen Nährstoffen und biologischen Modifikatoren hängt oft von der Situation ab. Die + Vitmaine D und A haben klare hormon-ähnliche Eigenschaften, und zu den Wirkungen von Vitamin E sowie mehreren + anderen Terpenoiden, Steroiden, und Bioflavonoiden in Lebensmitteln zählen hormon-ähnliche sowie antioxidative + und pro-oxidative Funktionen. Das Konzept eines "Adaptogens" kann Dinge umfassen, die sich wie sowohl Drogen + als auch Nährstoffe verhalten. + +

    + +

    + + Some studies have suggested that trace amounts of nutrients could be passed on + for a few generations, but the evidence now indicates that these + transgenerational effects are caused by phenomena such as "imprinting." But + the hereditary effects of nutrients are so complex that their recognition + would force nutrition to be recognized as one of the most complex sciences, + interwoven with the complexities of growth and development. + + + Einige Studien legten nahe, dass Spuren von Nährstoffen über einige Generationen hinweg weitergegeben werden können, + aber die Beweislage zeigt nun, dass diese transgenerationellen Effekte ihren Ursprung in Phänomenen wie + "Prägung" haben. Aber die vererbten Wirkungen von Nährstoffen sind so komplex, dass ihre Anerkennung dafür + sorgen würde, dass die Ernährungswissenschaft als eine der komplexesten Naturwissenschaften anerkannt werden müsste; + eine Wissenschaft, die mit den Komplexitäten von Wachstum und Entwicklung eng verflochten ist. + +

    + +

    + + The idea that poor nutrition stunts growth has led to the idea that good + nutrition can be defined in terms of the rate of growth and the size + ultimately reached. In medicine, it is common to refer to an obese specimen as + "well nourished," as if quantity of food and quantity of tissue were + necessarily good things. But poisons can stimulate growth ("hormesis"), and + food restriction can extend longevity. + We still have to determine basic things such as the optimal rate of growth, + and the optimal size. + + + Die Idee, dass schlechte Ernährung das Wachstum hemmt, führte zur Idee, dass gute Ernährung anhand der + Wachstumsrate und der schließlich erreichten Größe definiert werden kann. In der Medizin ist es gewöhnlich, ein + adipöses Exemplar als "gut ernährt" zu bezeichnen, als wäre diese Menge von Essen und Gewebe zwangsläufig etwas + gutes. Aber Giftstoffe können das Wachstum fördern ("Hormesis") und Lebensmittelbeschränkung kann das Leben + verlängern. + Noch müssen wir grundlegende Sachen bestimmen wie die optimale Wachstumsrate und die optimale Größe. + +

    + +

    + + Nutrition textbooks flatly describe caffeine as a drug, not a nutrient, as if + it were obvious that nutrients can"t be drugs. Any of the essential nutrients, + if used in isolation, can be used as a drug, for a specific effect on the + organism that it wouldn"t normally have when eaten as a component of ordinary + food. And natural foods contain thousands of chemicals, other than the + essential nutrients. Many of these are called nonessential nutrients, but + their importance is being recognized increasingly. The truth is that we aren"t + sure what they "aren"t essential" for. Until we have more definite knowledge + about the organism I don"t think we should categorize things so absolutely as + drugs or nutrients. + + + In Lehrbüchern zur Ernährungswissenschaft wird Koffein kategorisch als Droge beschrieben, und keinen Nährstoff, + als wäre es offensichtlich, dass Nährstoffe keine Drogen sein könnten. Irgendeiner der lebensnotwendigen + Nährstoffe kann als Droge eingesetzt werden, wenn er isoliert zugeführt wird, um eine gewisse Wirkung im + Organismus zu erzielen, die er sonst nicht hätte, wenn er als Teil einer normalen Ernährung aufgenommen werden + würde. Und abgesehen von den lebensnotwendigen Nährstoffen enthalten natürliche Lebensmittel Tausende von anderen + Chemikalien. Viele werden als nicht lebensnotwendig bezeichnet, aber ihre Wichtigkeit wird zunehmend anerkannt. + Die Wahrheit ist, dass wir nicht unbedingt wissen, wofür sie "nicht lebensnotwendig" sind. + +

    + +

    + + The bad effects ascribed to coffee usually involve administering large doses + in a short period of time. While caffeine is commonly said to raise blood + pressure, this effect is slight, and may not occur during the normal use of + coffee. Experimenters typically ignore essential factors. Drinking plain water + can cause an extreme rise in blood pressure, especially in old people, and + eating a meal (containing carbohydrate) lowers blood pressure. The increased + metabolic rate caffeine produces increases the cellular consumption of + glucose, so experiments that study the effects of coffee taken on an empty + stomach are measuring the effects of increased temperature and metabolic rate, + combined with increased adrenaline (resulting from the decrease of glucose), + and so confuse the issue of caffeine"s intrinsic effects. + + + Die schädlichen Wirkungen, die Koffein zugeschrieben werden, treten meist in Zusammenhang mit einer Zufuhr von + sehr hohen Mengen in kurzer Zeit auf. Obwohl es häufig heißt, Koffein erhöhe den Blutdruck, ist diese + Wirkung sehr leicht, und sie könnte bei normalem Kaffeekonsum gar nicht auftreten. Forscher ignorieren + typischerweise wesentliche Faktoren. Das Trinken von einfachem Wasser kann für einen extremen Antieg des + Blutdrucks sorgen, insbesondere bei älteren Menschen, und eine Mahlzeit (mit Kohlenhydraten) kann ihn wiederum + senken. Der erhöhte Stoffwechsel, für den Koffein sorgt, steigert den zellulären Glukosekonsum. Wenn Forcher + also den Kaffekonsum auf leerem Magen erforschen, messen sie die Wirkung von erhöhter Temperatur und erhöhtem + Stoffwechsel, zusammen mit erhöhtem Adrenalin (aufgrund von dem gesunkenen Glukosespiegel), und bringen das + Verständnis der intrinsischen Wirkung von Koffein durcheinander. + +

    + +

    + + In one study (Krasil"nikov, 1975), the drugs were introduced directly into the + carotid artery to study the effects on the blood vessels in the brain. + Caffeine increased the blood volume in the brain, while decreasing the + resistance of the vessels, and this effect is what would be expected from its + stimulation of brain metabolism and the consequent increase in carbon dioxide, + which dilates blood vessels. + + + In einer Studie (Krasilnikov, 1975) wurden die Drogen direkt in die Karotis eingeführt, um deren Wirkung auf die + Blutgefäße und das Gehirn zu erforschen. Koffein erhöhte das Blutvolumen im Gehirn und gleichzeitig senkte es den + Gefäßwiderstand. Dieser Effekt sollte erwartet werden, wenn Koffein den Stoffwechsel im Gehirn fördert und + somit für eine Erhöhung des Kohlenstoffdioxid-Gehalts, was die Blutgefäße erweitert. + +

    + +

    + + In the whole body, increased carbon dioxide also decreases vascular + resistance, and this allows circulation to increase, while the heart"s work is + decreased, relative to the amount of blood pumped. But when the whole body"s + metabolism is increased, adequate nutrition is crucial. + + + Im ganzen Körper senkt Kohlenstoffdioxid auch den Gefäßwiderstand, was für eine Erhöhung des Kreislaufs sorgt. + Dabei muss das Herz weniger arbeiten, um die gleiche Menge Blut zu pumpen. Aber wenn sich der Stoffwechsel des + gesamten Körpers erhöht, ist eine angemessene Ernährung sehr wichtig. + +

    + +

    + + In animal experiments that have been used to argue that pregnant women + shouldn"t drink coffee, large doses of caffeine given to pregnant animals + retarded the growth of the fetuses. But simply giving more sucrose prevented + the growth retardation. Since caffeine tends to correct some of the metabolic + problems that could interfere with pregnancy, it is possible that rationally + constructed experiments could show benefits to the fetus from the mother"s use + of coffee, for example by lowering bilirubin and serotonin, preventing + hypoglycemia, increasing uterine perfusion and progesterone synthesis, + synergizing with thyroid and cortisol to promote lung maturation, and + providing additional nutrients. + + + In Tierversuchen, die als Argument benutzt werden, dass schwangere Frauen keinen Kaffee trinken sollten, + verzögerten hohe Mengen von Koffein das Wachstum der Föten. Aber die einfache Gabe von mehr Saccharose + verhinderte diese Wachstumsverzögerung. Da Koffein einige der Stoffwechselprobleme behebt, die eine + Schwangerschaft behindern könnten, ist es möglich, dass rational aufgebaute Experimente Vorteile für den Fötus + durch den Kaffeekonsum der Mutter zeigen könnten, zum Beispiel durch die Senkung von Biliburin und Serotonin, + die Verhindernung von Unterzuckerung, die Steigerung der Durchblutung der Gebärmutter und der Synthese von + Progesteron, die Synergie mit Schilddrüsenhormon und Cortisol zur Förderung der Lungenreifung, und die Zufuhr + zusätzlicher Nährstoffe. + +

    + +

    + + One of the most popular misconceptions about caffeine is that it causes + fibrocystic breast disease. Several groups demonstrated pretty clearly that it + doesn"t, but there was no reason that they should have had to bother, except + for an amazingly incompetent, but highly publicized, series of + articles--classics of their kind--by J. P. Minton, of Ohio State University. + Minton neglected to notice that the healthy breast contains a high percentage + of fat, and that the inflamed and diseased breast has an increased proportion + of glandular material Fat cells have a low level of cyclic AMP, a regulatory + substance that is associated with normal cellular differentiation and + function, and is involved in mediating caffeine"s ability to inhibit cancer + cell multiplication. Minton argued that cAMP increases progressively with the + degree of breast disease, up to cancer, and that cAMP is increased by + caffeine. A variety of substances other than caffeine that inhibit the growth + of cancer cells (as well as normal breast cells) act by + increasing the amount of cyclic AMP, while estrogen lowers the amount + of cAMP and increases cell growth. Minton"s argument should have been to use + more caffeine, in proportion to the degree of breast disease, if he were + arguing logically from his evidence. Caffeine"s effect on the breast resembles + that of progesterone, opposing estrogen"s effects. + + + Einer der am weitesten verbreitenen Irrtümer über Koffein ist die Behauptung, es verursache Mastopathie. + +

    +

    + Many studies over the last 30 years have shown caffeine to be highly + protective against all kinds of carcinogenesis, including estrogen"s + carcinogenic effects on the breast. Caffeine is now being used along with some + of the standard cancer treatments, to improve their effects or to reduce their + side effects. There are substances in the coffee berry besides caffeine that + protect against mutations and cancer, and that have shown strong therapeutic + effects against cancer. Although many plant substances are protective against + mutations and cancer, I don"t know of any that is as free of side effects as + coffee. +

    +

    + To talk about caffeine, it"s necessary to talk about uric acid. + + Uric acid, synthesized in the body, is both a stimulant and a very important + antioxidant, and its structure is very similar to that of caffeine. + + A deficiency of uric acid is a serious problem. Caffeine and uric acid are in + the group of chemicals called purines. +

    +

    + Purines (along with pyrimidines) are components of the nucleic acids, DNA and + RNA, but they have many other functions. In general, substances related to + purines are stimulants, and substances related to pyrimidines are sedatives. +

    +

    + When the basic purine structure is oxidized, it becomes in turn hypoxanthine, + xanthine, and uric acid, by the addition of oxygen atoms. When methyl groups + (CH3) are added to nitrogens in the purine ring, the molecule + becomes less water soluble. Xanthine (an intermediate in purine metabolism) + has two oxygen atoms, and when three methyl groups are added, it becomes + trimethyl xanthine, or caffeine. With two methyl groups, it is theophylline, + which is named for its presence in tea. We have enzyme systems which can add + and subtract methyl groups; for example, when babies are + given theophylline, they can convert it into caffeine. +

    + +

    + We have enzymes that can modify all of the methyl groups and oxygen atoms of + caffeine and the other purine derivatives. Caffeine is usually excreted in a + modified form, for example as a methylated uric acid. +

    +

    + One of the ways in which uric acid functions as an "antioxidant" is by + modifying the activity of the enzyme xanthine oxidase, which in stress can + become a dangerous source of free radicals. Caffeine also restrains this + enzyme. There are several other ways in which uric acid and caffeine (and a + variety of intermediate xanthines) protect against oxidative damage. Coffee + drinkers, for example, have been found to have lower levels of cadmium in + their kidneys than people who don"t use coffee, and coffee is known to inhibit + the absorption of iron by the intestine, helping to prevent iron overload. +

    +

    + Toxins and stressors often kill cells, for example in the brain, liver, and + immune system, by causing the cells to expend energy faster than it can be + replaced. There is an enzyme system that repairs genetic damage, called + "PARP." The activation of this enzyme is a major energy drain, and substances + that inhibit it can prevent the death of the cell. Niacin and caffeine can + inhibit this enzyme sufficiently to prevent this characteristic kind of cell + death, without preventing the normal cellular turnover; that + is, they don"t produce tumors by preventing the death of cells that aren"t + needed. +

    +

    + The purines are important in a great variety of regulatory processes, and + caffeine fits into this complex system in other ways that are often protective + against stress. For example, it has been proposed that tea can protect against + circulatory disease by preventing abnormal clotting, and the mechanism seems + to be that caffeine (or theophylline) tends to restrain stress-induced + platelet aggregaton. +

    +

    + When platelets clump, they release various factors that contribute to the + development of a clot. Serotonin is one of these, and is released by other + kinds of cell, including mast cells and basophils and nerve cells. Serotonin + produces vascular spasms and increased blood pressure, blood vessel leakiness + and inflammation, and the release of many other stress mediators. Caffeine, + besides inhibiting the platelet aggregation, also tends to inhibit the release + of serotonin, or to promote its uptake and binding. +

    + +

    + J. W. Davis, et al., 1996, found that high uric acid levels seem to protect + against the development of Parkinson"s disease. They ascribed this effect to + uric acid"s antioxidant function. Coffee drinking, which lowers uric + acid levels, nevertheless appeared to be much more strongly protective against + Parkinson"s disease than uric acid. +

    +

    + Possibly more important than coffee"s ability to protect the health is the way + it does it. The studies that have tried to gather evidence to show that coffee + is harmful, and found the opposite, have provided insight into several + diseases. For example, coffee"s effects on serotonin are very similar to + carbon dioxide"s, and the thyroid hormone"s. Noticing that coffee drinking is + associated with a low incidence of Parkinson"s disease could focus attention + on the ways that thyroid and carbon dioxide and serotonin, estrogen, mast + cells, histamine and blood clotting interact to produce nerve cell death. +

    +

    + Thinking about how caffeine can be beneficial across such a broad spectrum of + problems can give us a perspective on the similarities of their underlying + physiology and biochemistry, expanding the implications of stress, biological + energy, and adaptability. +

    +

    + The observation that coffee drinkers have a low incidence of suicide, for + example, might be physiologically related to the large increase in suicide + rate among people who use the newer antidepressants called "serotonin reuptake + inhibitors." Serotonin excess causes several of the features of depression, + such as learned helplessness and reduced metabolic rate, while coffee + stimulates the uptake (inactivation or storage) of serotonin, + increases metabolic energy, and tends to improve mood. In animal studies, it + reverses the state of helplessness or despair, often more effectively than + so-called antidepressants. +

    +

    + The research on caffeine"s effects on blood pressure, and on the use of fuel + by the more actively metabolizing cells, hasn"t clarified its effects on + respiration and nutrition, but some of these experiments confirm things that + coffee drinkers usually learn for themselves. +

    +

    + Often, a woman who thinks that she has symptoms of hypoglycemia says that + drinking even the smallest amount of coffee makes her anxious and shaky. + Sometimes, I have suggested that they try drinking about two ounces of coffee + with cream or milk along with a meal. It"s common for them to find that this + reduces their symptoms of hypoglycemia, and allows them to be symptom-free + between meals. Although we don"t know exactly why caffeine improves an + athlete"s endurance, I think the same processes are involved when coffee + increases a person"s "endurance" in ordinary activities. +

    +

    + Caffeine has remarkable parallels to thyroid and progesterone, and the use of + coffee or tea can help to maintain their production, or compensate for their + deficiency. Women spontaneously drink more coffee premenstrually, and since + caffeine is known to increase the concentration of progesterone in the blood + and in the brain, this is obviously a spontaneous and rational form of + self-medication, though medical editors like to see things causally reversed, + and blame the coffee drinking for the symptoms it is actually alleviating. + Some women have noticed that the effect of a progesterone supplement is + stronger when they take it with coffee. This is similar to the synergy between + thyroid and progesterone, which is probably involved, since caffeine tends to + locally activate thyroid secretion by a variety of mechanisms, + increasing cyclic AMP and decreasing serotonin in thyroid cells, for example, + and also by lowering the systemic stress mediators. +

    +

    + Medical editors like to publish articles that reinforce important prejudices, + even if, scientifically, they are trash. The momentum of a bad idea can + probably be measured by the tons of glossy paper that have gone into its + development. Just for the sake of the environment, it would be nice if editors + would try to think in terms of evidence and biological mechanisms, rather than + stereotypes. +

    +

    + Originalartikel und Quellenverzeichnis +

    diff --git a/public/generative-energy/static/content/hypothyroidism.html b/public/generative-energy/static/content/hypothyroidism.html new file mode 100644 index 0000000..bb819b2 --- /dev/null +++ b/public/generative-energy/static/content/hypothyroidism.html @@ -0,0 +1,801 @@ +

    TSH, temperature, pulse rate, and other indicators in hypothyroidism

    +

    TSH, Temperatur, Puls, und andere Indikatoren bei einer Schilddrüsenunterfunktion

    + +

    + Each of the indicators of thyroid function can be useful, but has to be interpreted in relation to the + physiological state. + Jeder einzelne der Indikatoren der Schilddrüsenfunktion kann zwar nützlich sein, aber sie müssen in Zusammenhang + mit dem gesamten physiologischen Grundzustand betrachtet werden. +

    + +

    + Increasingly, TSH (the pituitary thyroid stimulating hormone) has been treated as if it meant something + independently; however, it can be brought down into the normal range, or lower, by substances other than the + thyroid hormones. + TSH (oder Thyreotropin, das Thyreoidea-stimulierendes oder Schilddrüsen-stimulierendes Hormon der Hypophyse) wird + zunehmend so behandelt, als hätte es isoliert etwas zu bedeuten; allerdings kann es durch andere Substanzen als + die Schilddrüsenhormone bis in den normalen Bereich oder gar tiefer gesenkt werden. +

    + +

    + “Basal” body temperature is influenced by many things besides thyroid. The resting heart rate helps to interpret + the temperature. In a cool environment, the temperature of the extremities is sometimes a better indicator than + the oral or eardrum temperature. + Es sind nämlich nicht nur die Schilddrüsenhormone, die die „basale“ Körpertemperatur beeinflussen können. Der + Ruhepuls kann z.B. als Hilfsmittel dienen, die Temperatur zu interpretieren. In einer kühlen Umgebung ist die + Temperatur der Extremitäten ein besserer Indikator als die Oral- oder Trommelfelltemperatur. +

    + +

    + The “basal” metabolic rate, especially if the rate of carbon dioxide production is measured, is very useful. The + amount of water and calories disposed of in a day can give a rough idea of the metabolic rate. + Der „basale“ Grundumsatz ist vor allem dann sehr nützlich, wenn die Produktionsrate von CO2 mitgemessen wird. Die + Menge an Wasser und Kalorien, die im Laufe eines Tages verwertet werden, können als grobe Richtwerte für den + Grundumsatz dienen. +

    + +

    + The T wave on the electrocardiogram, and the relaxation rate on the Achilles reflex test are useful. + Sowohl die T-Welle eines Elektrokardiogramms als auch die Entspannungszeit beim Achillessehnenreflex-Test sind + nützlich. +

    + +

    + Blood tests for cholesterol, albumin, glucose, sodium, lactate, total thyroxine and total T3 are useful to know, + because they help to evaluate the present thyroid status, and sometimes they can suggest ways to correct the + problem. + Es kann zudem sinnvoll sein, die Blutwerte von Cholesterin, Albumin, Glukose, Natrium, Laktat, + Gesamt-Thyroxin, sowie Gesamt-T3 zu wissen, weil sie eine Evaluierung der aktuellen Funktionsstärke der + Schilddrüse ermöglichen und zudem oft Hinweise geben, wie sich das Problem behandeln ließe. + +

    + +

    + Less common blood or urine tests (adrenaline, cortisol, ammonium, free fatty acids), if they are available, can + help to understand compensatory reactions to hypothyroidism. + Seltenere Blut- bzw. Urinproben (Adrenalin, Cortisol, Ammoniak, freie Fettsäuren), falls sie zur Verfügung stehen, + können dem besseren Verständnis der Kompensierungsreaktionen einer Schilddrüsenunterfunktion dienen. +

    + +

    + A book such as McGavack's The Thyroid, that provides traditional medical knowledge about thyroid physiology, can + help to dispel some of the current dogmas about the thyroid. + Bücher wie „The Thyroid“ von McGavack, die traditionelles medizinisches Wissen über Schilddrüsenphysiologie + liefern, können helfen, einige der aktuellen Dogmata über die Schilddrüse aufzulösen. +

    + +

    + Using more physiologically relevant methods to diagnose hypothyroidism will contribute to understanding its role in + many problems now considered to be unrelated to the thyroid. + Die Benutzung physiologisch relevanter Methoden, eine Schilddrüsenunterfunktion zu diagnostizieren, + trägt dazu bei, deren Rolle bei diversen Problemen zu verstehen, bei denen mittlerweile ein Zusammenhang mit der + Schilddrüse ausgeschlossen wird. + +

    + +
    + +

    + I have spoken to several people who told me that their doctors had diagnosed them as “both hypothyroid and + hyperthyroid.” Although physicists can believe in things which are simultaneously both particles and not + particles, I think biology (and medicine, as far as it is biologically based) should occupy a world in which + things are not simultaneously themselves and their opposites. Those illogical, impossible diagnoses make it + clear that the rules for interpreting test results have in some situations lost touch with reality. + Ich sprach mit vielen Leuten, die mir erzählten, dass ihre Ärzte bei ihnen „gleichzeitig eine Schilddrüsenüber- + sowie -unterfunktion“ diagnostiziert hatten. Obwohl Physiker in der Lage sind, an Dinge zu glauben, die + gleichzeitig sowohl Partikeln als auch keine Partikeln sind, denke ich, dass die Biologie (und die Medizin, + sofern sie auf der Biologie beruht) eine Welt bewohnen sollten, in der Sachen nicht simultan sie selbst und ihre + Gegenteile sind. Diese unlogischen, unmöglichen Diagnosen zeigen auf, dass die Regeln zur Interpretierung von + Testergebnissen in manchen Fällen sämtlichen Bezug zur Realität verloren haben. +

    + +

    + Until the 1940s, hypothyroidism was diagnosed on the basis of signs and symptoms, and sometimes the measurement of + oxygen consumption (“basal metabolic rate”) was used for confirmation. Besides the introduction of supposedly + “scientific” blood tests, such as the measurement of protein-bound iodine (PBI) in the blood, there were other + motives for becoming parsimonious with the diagnosis of hypothyroidism. With the introduction of synthetic + thyroxine, one of the arguments for increasing its sale was that natural Armour thyroid (which was precisely + standardized by biological tests) wasn't properly standardized, and that an overdose could be fatal. A few + articles in prestigious journals created a myth of the danger of thyroid, and the synthetic thyroxine was + (falsely) said to be precisely standardized, and to be without the dangers of the complete glandular + extract. + Bis in die 1940er Jahre wurde eine Schilddrüsenunterfunktion auf Basis von Anzeichen und Symptomen festgestellt und + manchmal wurde auch der Sauerstoffkonsum („basaler Grundumsatz“) zur Bestätigung gemessen. Abgesehen von der + Einführung scheinbar „wissenschaftlicher“ Bluttests, wie z.B. der Messung des proteingebundenen Jods im Blut, + gab es weitere Motive, eher zurückhaltend mit der Diagnose einer Schilddrüsenunterfunktion zu werden. Mit der + Einführung einer synthetischen Form von Thyroxin war eins der Argumente, die Verkaufszahlen zu steigern, dass + natürliches Armour-Schilddrüsenhormon (welches präzise mittels biologischer Tests standardisiert wurde) eben + nicht sauber standardisiert war, und dass eine Überdosis fatal sein könnte. Einige Artikel, die in namhaften + Ärzteblättern erschienen, schufen den Mythos der Gefahr von Schilddrüsenhormon und synthetisches Thyroxin wurde + (fälschlicherweise) als präzise standardisiert beschrieben, sowie frei von jeglichen Gefahren, die mit dem + Drüsenextrakt verbunden seien. +

    + +

    + Between 1940 and about 1950, the estimated percentage of hypothyroid Americans went from 30% or 40% to 5%, on the + basis of the PBI test, and it has stayed close to that lower number (many publications claim it to be only 1% or + 2%). By the time that the measurement of PBI was shown to be only vaguely related to thyroid hormonal function, + it had been in use long enough for a new generation of physicians to be taught to disregard the older ideas + about diagnosing and treating hypothyroidism. They were taught to inform their patients that the traditional + symptoms that were identified as hypothyroidism before 1950 were the result of the patients' own behavior (sloth + and gluttony, for example, which produced fatigue, obesity, and heart disease), or that the problems were + imaginary (women's hormonal and neurological problems, especially), or that they were simply mysterious diseases + and defects (recurring infections, arthritis, and cancer, for example). + Zwischen 1940 und 1950 sank das geschätzte Vorkommen hypothyreoter US-Amerikaner auf Basis des + PBI-Tests (proteingebundener Jod) von 30 bis 40 % auf 5 % und blieb bislang in diesem niedrigeren Bereich. + (Manche Publikationen behaupten, es betreffe nur 1 bis 2 %.) Bis es gezeigt wurde, dass die Bestimmung der + PBI-Konzentration im Blut nur einen geringen Zusammenhang mit der Schilddrüsenfunktion hatte, war es schon + ausreichend lange in Verwendung, dass einer neuen Generation von Medizinern beigebracht werden konnte, ältere + Ideen zur Diagnostik und Behandlung einer Schilddrüsenunterfunktion schlichtweg nicht mehr zu beachten. Es wurde + ihnen beigebracht, ihre Patienten zu informieren, dass die traditionellen Symptome, die vor 1950 als + Erscheinungen einer Schilddrüsenunterfunktion erkannt worden wären, ihre Ursache in der Lebensweise der + Patienten selber hätten (Faulheit und Völlerei führten beispielsweise zu Trägheit, Fettleibigkeit, und + Herzkreislauferkrankungen), oder dass sie ihre Probleme nur einbilden würden (insbesondere die hormonellen und + neurologischen Probleme von Frauen), oder dass diese Probleme bloß mysteriöse Krankheiten und Defekte wären + (wiederkehrende Infekte, Arthrose, und Krebs, zum Beispiel). + +

    + +

    + As the newer, more direct tests became available, their meaning was defined in terms of the statistical expectation + of hypothyroidism that had become an integral part of medical culture. To make the new TSH measurements fit the + medical doctrine, an 8- or 10-fold variation in the hormone was defined as “normal.” With any other biological + measurement, such as erythrocyte count, blood pressure, body weight, or serum sodium, calcium, chloride, or + glucose, a variation of ten or 20 percent from the mean is considered to be meaningful. If the doctrine + regarding the 5% prevalence of hypothyroidism hadn't been so firmly established, there would have been more + interest in establishing the meaning of these great variations in TSH. + Die zunehmende Verfügbarkeit neuerer, direkterer Tests hat dazu geführt, dass deren Bedeutung anhand statistischer + Erwartungen einer Schilddrüsenunterfunktion festgelegt wurde, die sich in der medizinischen Kultur schon fest + etabliert hatte. Um die neuen TSH-Messwerte an die medizinische Lehrmeinung anzupassen, wurde eine acht- bis + zehnfache Abweichung des Hormons als „normal“ definiert. Bei sämtlichen anderen biologischen Messungen, wie z.B. + Erythrozyten, Blutdruck, Körpergewicht, oder Serumnatrium, -kalzium, -chlor, oder -glukose, wird eine Abweichung + von mehr als 20 Prozent vom Mittelwert als aussagekräftig betrachtet. Wenn sich die Lehrmeinung bezüglich des 5 + %-igen Vorkommens von Schilddrüsenunterfunktion nicht so fest etabliert hätte, hätte es mehr Interesse gegeben, + die Bedeutung dieser großen Abweichungen des TSH-Werts zu klären. +

    + +

    + In recent years the “normal range” for TSH has been decreasing. In 2003, the American Association of Clinical + Endocrinologists changed their guidelines for the normal range to 0.3 to 3.0 microIU/ml. But even though this + lower range is less arbitrary than the older standards, it still isn't based on an understanding of the + physiological meaning of TSH. + Seit einigen Jahren nehmen die Grenzwerte des normalen TSH-Bereichs ab. Die American Association of Clinical + Endocrinologists hat 2003 ihre Richtlinien des normalen Bereichs auf 0,3 bis 3,0 microUI/mL angepasst. Obwohl + dieser niedrigere Bereich weniger willkürlich wirkt als ältere Standards, basiert es trotzdem nicht auf einem + Verständnis der physiologischen Bedeutung von Thyreotropin. +

    + +

    + Over a period of several years, I never saw a person whose TSH was over 2 microIU/ml who was comfortably healthy, + and I formed the impression that the normal, or healthy, quantity was probably something less than 1.0. + Über mehrere Jahre sah ich noch nie jemanden, die einen Thyreotropin-Wert über 2 microIU/mL hatte, die sich + angenehm gesund fühlte, und ich bildete die Meinung, dass die normale bzw. gesunde Quantität wahrscheinlich eher + einen Wert unter 1,0 beträgt. +

    + +

    + If a pathologically high TSH is defined as normal, its role in major diseases, such as breast cancer, mastalgia, + MS, fibrotic diseases, and epilepsy, will simply be ignored. Even if the possibility is considered, the use of + an irrational norm, instead of a proper comparison, such as the statistical difference between the mean TSH + levels of cases and controls, leads to denial of an association between hypothyroidism and important diseases, + despite evidence that indicates an association. + Wenn ein pathologisch hoher Thyreotropin-Wert als normal definiert wird, wird die Rolle, die er bei wichtigen + Krankheiten spielt, wie z.B. Brustkrebs, Mastodynie (auch „Mastalgie“), multipler Sklerose, fibrotischen + Krankheiten und Epilepsie, schlichtweg ignoriert. Selbst wenn das für möglich gehalten wird, führt die Anwendung + einer irrationalen Norm (anstatt eines zweckmäßigen Vergleichs, wie bspw. des statistischen Abstands des + TSH-Mittelwerts unter Fällen und Kontrollen) dazu, dass trotz Beweisen des Gegenteils geleugnet wird, dass ein + Zusammenhang zwischen einer Schilddrüsenunterfunktion und wichtigen Krankheiten besteht. +

    + +

    + Some critics have said that most physicians are “treating the TSH,” rather than the patient. If TSH is itself + pathogenic, because of its pro-inflammatory actions, then that approach isn't entirely useless, even when they + “treat the TSH” with only thyroxine, which often isn't well converted into the active triiodothyronine, T3. But + the relief of a few symptoms in a small percentage of the population is serving to blind the medical world to + the real possibilities of thyroid therapy. + Einige Kritiker haben gesagt, dass die meisten Mediziner nur „den TSH-Wert behandeln“ statt den Patienten. Insofern + TSH aufgrund seiner entzündungsfördernden Eigenschaften an und für sich pathogen ist, ist dieser Ansatz nicht + vollkommen unbrauchbar, selbst wenn „der TSH-Wert behandelt wird“. Aber behandelt wird er meist nur mit Thyroxin + (T4), welches oft nicht sehr gut in seine aktive Form, Trijodthyronin (T3), verstoffwechselt werden kann, und + die erfolgreiche Linderung einiger Symptome in einem Bruchteil der Bevölkerung sorgt dafür, dass die Welt der + Medizin blind für die wahren Möglichkeiten der Schilddrüsenhormon-Therapie bleibt. +

    + +

    + TSH has direct actions on many cell types other than the thyroid, and probably contributes directly to edema + (Wheatley and Edwards, 1983), fibrosis, and mastocytosis. If people are concerned about the effects of a TSH + “deficiency,” then I think they have to explain the remarkable longevity of the animals lacking pituitaries in + W.D. Denckla's experiments, or of the naturally pituitary deficient dwarf mice that lack TSH, prolactin, and + growth hormone, but live about a year longer than normal mice (Heiman, et al., 2003). Until there is evidence + that very low TSH is somehow harmful, there is no basis for setting a lower limit to the normal range. + TSH hat unmittelbare Auswirkungen auf mehrere Zelltypen und nicht nur auf das Schilddrüsengewebe. Es trägt + wahrscheinlich direkt zu Ödem bei (Wheatley und Edwards, 1983), sowie Fibrose und Mastozytose. Wer sich Sorgen + um die Folgen eines Thyreotropin-„Mangels“ macht, der soll meiner Meinung nach die außergewöhnliche + Langlebigkeit von Tieren erklären, die zwar natürlicherweise über keine Hypophyse und entsprechend weder TSH, + noch Prolaktin, noch Wachstumshormon verfügen, die aber fast ein Jahr länger als normale Mäuse leben (Heim, et + al., 2003). Bis Beweise dafür vorliegen, dass ein sehr niedriger TSH-Wert irgendwie als gesundheitsgefährdend + gelten soll, gibt es bislang keine Basis dafür, einen unteren Grenzwert festzulegen. +

    + +

    + Some types of thyroid cancer can usually be controlled by keeping TSH completely suppressed. Since TSH produces + reactions in cells as different as fibroblasts and fat cells, pigment cells in the skin, mast cells and bone + marrow cells (Whetsell, et al., 1999), it won't be surprising if it turns out to have a role in the development + of a variety of cancers, including melanoma. + Einige Arten von Schilddrüsenkrebs können normalerweise unter Kontrolle gehalten werden, indem man TSH komplett + unterdrückt. Da TSH einige Reaktionen in verschiedenen Zelltypen hervorruft, von Fibroblasten und Fettzellen, + über Mastzellen und Pigmentzellen in der Haut bis hin zu Knochenmarkzellen (Whetsell, et al., 1999), sollte es + keine Überraschung sein, wenn sich herausstellen sollte, dass es doch eine Rolle bei der Entwicklung einer + Vielzahl von Krebsarten spielt, darunter Melanom. +

    + +

    + Many things, including the liver and the senses, regulate the function of the thyroid system, and the pituitary is + just one of the factors affecting the synthesis and secretion of the thyroid hormones. + Die Funktion des Schilddrüsen-Systems wird von mehreren Sachen reguliert, darunter auch die Leber und die Sinne, + und die Hypophyse ist nur einer der Faktoren, die die Synthese und Ausschüttung der Schilddrüsenhormone + beeinflussen. +

    + +

    + A few people who had extremely low levels of pituitary hormones, and were told that they must take several hormone + supplements for the rest of their life, began producing normal amounts of those hormones within a few days of + eating more protein and fruit. Their endocrinologist described them as, effectively, having no pituitary gland. + Extreme malnutrition in Africa has been described as creating “. . . a condition resembling hypophysectomy,” + (Ingenbleek and Beckers, 1975) but the people I talked to in Oregon were just following what they thought were + healthful nutritional policies, avoiding eggs and sugars, and eating soy products. + Einige Leute, die extrem niedrige Spiegel der Hormone der Hypophyse hatten, denen erzählt wurde, dass sie mehrere + Hormonpräparate für den Rest ihres Lebens nehmen müssten, begannen mehr dieser Hormone spontan herzustellen, + nachdem sie einige Tage lang mehr Obst und Eiweiß zu sich nahmen. Die Diagnose ihrer Endokrinologen war, dass + sie effektiv über keine Hypophyse verfügten. Extreme Mangelernährung in Afrika wurde so beschrieben, dass sie + „... eine Krankheit verursachte, die einer Hypophysektomie ähnelt,“ (Ingenbleek und Beckers, 1975) aber die + Personen, mit denen ich in Oregon sprach, praktizierten bloß das, was sie für eine „gesunde Ernährung“ hielten, + d.h. die Vermeidung von Eiern und Zucker, und den Verzehr von Sojaprodukten. +

    + +

    + Occasionally, a small supplement of thyroid in addition to a good diet is needed to quickly escape from the + stress-induced “hypophysectomized” condition. + Gelegentlich reicht eine kleine Zufuhr von Schilddrüsenhormon zusammen mit einer guten Ernährung, um schnell aus + dem durch Stress verursachten „Hypophysektomie“-Zustand zu entkommen. +

    + +

    + Aging, infection, trauma, prolonged cortisol excess, somatostatin, dopamine or L-dopa, adrenaline (sometimes; + Mannisto, et al., 1979), amphetamine, caffeine and fever can lower TSH, apart from the effect of feedback by the + thyroid hormones, creating a situation in which TSH can appear normal or low, at the same time that there is a + real hypothyroidism. + Außer der Rückkopplungswirkung der Schilddrüsenhormone können das Altwerden, eine Infektion, Trauma, ein lang + anhaltender Cortisol-Überschuss, Somatostatin, Dopamin oder L-dopa, Adrenalin (nur manchmal; Mannisto, et al., + 1979), Amphetamin, Koffein und Fieber den Thyreotropin-Spiegel senken, was dafür sorgt, dass Thyreotropin normal + oder niedrig wirkt, wenn aber eine echte Schilddrüsenunterfunktion vorliegt. +

    + +

    + A disease or its treatment can obscure the presence of hypothyroidism. Parkinson's disease is a clear example of + this. (Garcia-Moreno and Chacon, 2002: “... in the same way hypothyroidism can simulate Parkinson's disease, the + latter can also conceal hypothyroidism.”) + Eine Krankheit oder deren Behandlung kann das Vorliegen einer Schilddrüsenunterfunktion verbergen. Hiervon ist + Parkinson ein klares Beispiel. (Garcia-Moreno und Chacon, 2002: „... wie eine Schilddrüsenunterfunktion + Parkinson simulieren kann, so kann letzteres auch eine Schilddrüsenunterfunktion verbergen.“) +

    + +

    + The stress-induced suppression of TSH and other pituitary hormones is reminiscent of the protective inhibition that + occurs in individual nerve fibers during dangerously intense stress, and might involve such a “parabiotic” + process in the nerves of the hypothalamus or other brain region. The relative disappearance of the pituitary + hormones when the organism is in very good condition (for example, the suppression of ACTH and cortisol by sugar + or pregnenolone) is parallel to the high energy quiescence of individual nerve fibers. + Die durch Stress ausgelöste Unterdrückung von Thyreotropin und anderen Hormonen erinnert an die schützende Hemmung, + die bei intensivem Stress gefährlichen Ausmaßes in individuellen Nervenfasern eintritt, und mag vielleicht mit + einem „parabiotischen“ Prozess in den Nerven des Hypothalamus oder einer anderen Hirnregion einhergehen. Dass + die Hormone der Hypophyse mehr oder weniger verschwinden, wenn sich der Organismus in einem sehr gesunden + Zustand befindet (z.B. die Unterdrückung von ACTH und Cortisol durch Zucker oder Pregnenolon), ähnelt der + hochenergetischen Stilllegung individueller Nervenfasern. +

    + +

    + These associations between energy state and cellular activity can be used for evaluating the thyroid state, as in + measuring nerve and muscle reaction times and relaxation rates. For example, relaxation which is retarded, + because of slow restoration of the energy needed for cellular “repolarization,” is the basis for the traditional + use of the Achilles tendon reflex relaxation test for diagnosing hypothyroidism. The speed of relaxation of the + heart muscle also indicates thyroid status (Mohr-Kahaly, et al., 1996). + Diese Zusammenhänge zwischen dem energetischen Zustand der Zelle und deren Aktivität können benutzt werden, um die + Schilddrüsenfunktion zu evaluieren. Hierzu dienen die Reaktionszeiten sowie Entspannungszeiten der Muskeln und + Nerven. Eine verzögerte Entspannung, die aufgrund einer langsamen Wiederherstellung der für die + „Repolarisierung“ benötigten zellulären Energie zustande kommt, schafft die Basis der traditionellen Anwendung + des Achillessehnenreflex-Tests zur Diagnose einer Schilddrüsenunterfunktion. +

    + +

    + Stress, besides suppressing the TSH, acts in other ways to suppress the real thyroid function. Cortisol, for + example, inhibits the conversion of T4 to T3, which is responsible for the respiratory production of energy and + carbon dioxide. Adrenaline, besides leading to increased production of cortisol, is lipolytic, releasing the + fatty acids which, if they are polyunsaturated, inhibit the production and transport of thyroid hormone, and + also interfere directly with the respiratory functions of the mitochondria. Adrenaline decreases the conversion + to T4 to T3, and increases the formation of the antagonistic reverse T3 (Nauman, et al., 1980, 1984). + Stress kann über deren Unterdrückung des TSH-Werts hinaus auf mehrere Arten und Weisen die effektive + Schilddrüsenfunktion unterdrücken. Cortisol hemmt zum Beispiel die Konvertierung von T4 in T3, welches für die + respiratorische Herstellung von Energie und Kohlenstoffdioxid verantwortlich ist. Adrenalin hat abgesehen von + seiner Erhöhung des Cortisol-Spiegels eine lipolytische Wirkung, was zur Freisetzung von Fettsäuren führt, und, + falls die mehrfach ungesättigt sind, hemmen sie wiederum auch die Herstellung und das Transport der + Schilddrüsenhormone. Sie stören zudem direkt die respiratorische Funktion der Mitochondrien. Adrenalin senkt die + Konvertierung von T4 in T3, und erhöht die Bildung des antagonistischen Hormons Reverse-T3 (Nauman, et al., + 1980, 1984). +

    + +

    + During the night, at the time adrenaline and free fatty acids are at their highest, TSH usually reaches its peak. + TSH itself can produce lipolysis, raising the level of circulating free fatty acids. This suggests that a high + level of TSH could sometimes contribute to functional hypothyroidism, because of the antimetabolic effects of + the unsaturated fatty acids. + Adrenalin und freie Fettsäuren erreichen nachts ihren Höhepunkt. TSH erreicht hier auch meistens seinen höchsten + Wert. Es kann auch TSH selbst Lipolyse bewirken, was den Spiegel der zirkulierenden freien Fettsäuren erhöht. + Dies weist darauf hin, dass ein hoher TSH-Wert manchmal aufgrund der antimetabolischen Wirkung der mehrfach + ungesättigten Fettsäuren zu einer funktionalen Schilddrüsenunterfunktion führen könnte +

    + +

    + These are the basic reasons for thinking that the TSH tests should be given only moderate weight in interpreting + thyroid function. + Das sind also die wesentlichen Gründe zu denken, dass die TSH-Tests nur bedingt zur Interpretierung der + Schilddrüsenfunktion beitragen sollten. +

    + +

    + The metabolic rate is very closely related to thyroid hormone function, but defining it and measuring it have to be + done with awareness of its complexity. + Der Grundumsatz steht in sehr engem Zusammenhang mit der Funktion der Schilddrüsenhormone, aber sie ist schließlich + in Anbetracht ihrer Komplexität zu definieren und messen. +

    + +

    + The basal metabolic rate that was commonly used in the 1930s for diagnosing thyroid disorders was usually a + measurement of the rate of oxygen consumption, made while lying quietly early in the morning without having + eaten anything for several hours. When carbon dioxide production can be measured at the same time as oxygen + consumption, it's possible to estimate the proportion of energy that is being derived from glucose, rather than + fat or protein, since oxidation of glucose produces more carbon dioxide than oxidation of fat does. Glucose + oxidation is efficient, and suggests a state of low stress. + Der basale Grundumsatz, die häufig in den 1930er Jahren zur Diagnose einer Schilddrüsenstörung verwendet wurde, war + normalerweise eine Messung der Sauerstoffkonsumrate, die durchgeführt wurde, während der Patient morgens still + im Bett im gefasteten Zustand lag. Eine gleichzeitige Messung der Kohlenstoffdioxidproduktion sowie des + Sauerstoffkonsums ermöglicht es, den Anteil der Energie zu schätzen, der durch Glukose statt Fett oder Eiweiß + gewonnen wird, da die Oxidierung von Glukose mehr Kohlenstoffdioxid gewinnt als von Fett. Die Oxidierung von + Glukose ist effizient und weist auf einen niedrigen Stresszustand hin. +

    + +

    + The very high adrenaline that sometimes occurs in hypothyroidism will increase the metabolic rate in several ways, + but it tends to increase the oxidation of fat. If the production of carbon dioxide is measured, the + adrenaline/stress component of metabolism will be minimized in the measurement. When polyunsaturated fats are + mobilized, their spontaneous peroxidation consumes some oxygen, without producing any usable energy or carbon + dioxide, so this is another reason that the production of carbon dioxide is a very good indicator of thyroid + hormone activity. The measurement of oxygen consumption was usually done for two minutes, and carbon dioxide + production could be accurately measured in a similarly short time. Even a measurement of the percentage of + carbon dioxide at the end of a single breath can give an indication of the stress-free, thyroid hormone + stimulated rate of metabolism (it should approach five or six percent of the expired air). + Der sehr hohe Adrenalinspiegel, der manchmal mit einer Schilddrüsenunterfunktion einhergeht, erhöht auf + verschiedene Art und Weise den Grundumsatz, aber es begünstigt eher Fettoxidierung. Wenn die Produktion von + Kohlenstoffdioxid gemessen wird, wird die Adrenalin- bzw. Stress-Komponente des Stoffwechsels in der Messung + minimiert. Wenn mehrfach ungesättigte Fettsäuren freigesetzt werden, konsumiert deren spontane Peroxidierung + etwas Sauerstoff, und produziert dabei weder verwendbare Energie noch Kohlenstoffdioxid. Das ist also noch ein + weiterer Grund, dass die Produktion von Kohlenstoffdioxid ein sehr geeigneter Indikator der Aktivität der + Schilddrüsenhormone ist. Die Messung des Sauerstoffkonsums wurde meistens zwei Minuten lang durchgeführt, und + die Kohlenstoffdioxidproduktion konnte ähnlich schnell durchgeführt werden. Selbst die Messung des Anteils von + Kohlenstoffdioxid nach einem einzigen Atemzug kann auf die stressfreie, durch Schilddrüsenhormon stimulierte + Stoffwechselrate hinweisen (dies soll fünf oder sechs Prozent der ausgeatmeten Luft betragen). +

    + +

    + Increasingly in the last several years, people who have many of the standard symptoms of hypothyroidism have told + me that they are hyperthyroid, and that they have to decide whether to have surgery or radiation to destroy + their thyroid gland. They have told me that their symptoms of “hyperthyroidism,” according to their physicians, + were fatigue, weakness, irritability, poor memory, and insomnia. + Es haben mir in den letzten Jahren zunehmend mehr Leute erzählt, die mehrere der klassischen Symptome einer + Schilddrüsenunterfunktion hatten, dass sie eine Überfunktion hätten, und dass sie zwischen Bestrahlung und einer + Operation entscheiden mussten, um ihre Schilddrüse zu zerstören. Sie erzählten mir, dass die Symptome ihrer + Schilddrüsenüberfunktion laut ihren Ärzten Müdigkeit, Schwäche, Reizbarkeit, Gedächtnisprobleme + und Schlaflosigkeit wären. +

    + +

    + They didn't eat very much. They didn't sweat noticeably, and they drank a moderate amount of fluids. Their pulse + rates and body temperature were normal, or a little low. + Sie aßen nicht viel. Viel schwitzten sie auch nicht und sie tranken mäßig Flüssigkeit. Ihre Puls- und + Körpertemperaturmessungen waren normal, oder etwas niedrig. +

    + +

    + Simply on the basis of some laboratory tests, they were going to have their thyroid gland destroyed. But on the + basis of all of the traditional ways of judging thyroid function, they were hypothyroid. + Alleine auf Basis einiger Laborwerte hätten sie ihre Schilddrüsen zerstören lassen. Aber auf Basis + aller traditionellen Mittel, die Schilddrüsenfunktion zu beurteilen, hatten sie eine Unterfunktion. + +

    + +

    + Broda Barnes, who worked mostly in Fort Collins, Colorado, argued that the body temperature, measured before + getting out of bed in the morning, was the best basis for diagnosing thyroid function. + Broda Barnes, der hauptsächlich in Fort Collins, Colorado arbeitete, argumentierte, dass die Körpertemperatur, wenn + sie vor dem Aufstehen in der Früh gemessen wird, die beste Basis zur Diagnose einer Schilddrüsenunterfunktion + ist. +

    + +

    + Fort Collins, at a high altitude, has a cool climate most of the year. The altitude itself helps the thyroid to + function normally. For example, one study (Savourey, et al., 1998) showed an 18% increase in T3 at a high + altitude, and mitochondria become more numerous and are more efficient at preventing lactic acid production, + capillary leakiness, etc. + Fort Collins, eine sehr hoch gelegene Stadt, hat rund ums Jahr meistens ein kühles Klima. Die hohe + Lage begünstigt an und für sich eine normale Schilddrüsenfunktion. Eine Studie (Savourey, et al., 1998) + vermerkte zum Beispiel einen 18 %-igen Anstieg des T3-Spiegels in großer Höhe. Mitochondrien vervielfachen sich + und sind darin effizienter, die Bildung von Laktat, die Durchlässigkeit der Kapillaren, usw. zu hemmen, + +

    + +

    + In Eugene during a hot and humid summer, I saw several obviously hypothyroid people whose temperature seemed + perfectly normal, euthyroid by Barnes' standards. But I noticed that their pulse rates were, in several cases, + very low. It takes very little metabolic energy to keep the body at 98.6 degrees when the air temperature is in + the nineties. In cooler weather, I began asking people whether they used electric blankets, and ignored their + temperature measurements if they did. + Während eines heißen und schwülen Sommers in Eugene sah ich mehrere offensichtlich hypothyreote Menschen, deren + Temperaturmessungen ganz normal wirkten - laut Barnes euthyreot. Aber ich bemerkte, dass ihre Pulsraten in + vielen Fällen sehr niedrig waren. Es wird sehr wenig metabolische Energie benötigt, um die Körpertemperatur bei + 98,6° F (36,6° C) Grad beizubehalten, wenn die Außentemperatur bei über 90° F (Mitte 30° C) liegt. Bei kühlerem + Wetter begann ich, Leute zu fragen, ob sie Heizdecken benutzen, und, wenn dem so war, ignorierte ich ihre + Temperaturmessungen. +

    + +

    + The combination of pulse rate and temperature is much better than either one alone. I happened to see two people + whose resting pulse rates were chronically extremely high, despite their hypothyroid symptoms. When they took a + thyroid supplement, their pulse rates came down to normal. (Healthy and intelligent groups of people have been + found to have an average resting pulse rate of 85/minute, while less healthy groups average close to + 70/minute.) + Die Kombination von Puls und Temperatur ist viel sinnvoller als nur eines der beiden. Ich sah zufällig zwei Leute, + die trotz Symptomen einer Schilddrüsenunterfunktion einen chronisch sehr hohen Puls hatten. Durch Zufuhr eines + Schilddrüsenhormonpräparats sanken ihre Pulsraten wieder auf normale Werte. (Gesunde und intelligente Gruppen + haben nachweislich einen Durchschnittspuls von 85 Schläge pro Minute, während weniger gesunde Gruppen eher einen + Puls von 70 haben.) +

    + +

    + The speed of the pulse is partly determined by adrenaline, and many hypothyroid people compensate with very high + adrenaline production. Knowing that hypothyroid people are susceptible to hypoglycemia, and that hypoglycemia + increases adrenaline, I found that many people had normal (and sometimes faster than average) pulse rates when + they woke up in the morning, and when they got hungry. Salt, which helps to maintain blood sugar, also tends to + lower adrenalin, and hypothyroid people often lose salt too easily in their urine and sweat. Measuring the pulse + rate before and after breakfast, and in the afternoon, can give a good impression of the variations in + adrenalin. (The blood pressure, too, will show the effects of adrenaline in hypothyroid people. Hypothyroidism + is a major cause of hypertension.) + Die Pulsrate wird teilweise durch Adrenalin bestimmt, und viele Menschen kompensieren ihre + Schilddrüsenunterfunktion mit einer hohen Adrenalinproduktion. Angesichts dessen, dass mehrere hypothyreote + Menschen zu Unterzuckerung tendieren, und dass eine Unterzuckerung Adrenalin steigert, merkte ich, dass viele + Leute einen normalen (und manchmal überdurchschnittlich schnellen) Puls hatten, sowohl in der Früh als auch wenn + sie Hunger bekamen. Salz, welches zum Erhalt eines normalen Blutzuckerspiegels beiträgt, senkt tendenziell auch + Adrenalin, und hypothyreote Menschen verlieren Salz sehr schnell im Urin und im Schweiß. Um einen besseren + Eindruck der Variation im Adrenalinspiegel zu bekommen, kann man den Puls vor und nach dem Frühstück sowie am + Nachmittag messen. (Der Blutdruck zeigt zudem auch die Wirkung von Adrenalin in Menschen mit einer + Schilddrüsenunterfunktion. Eine Schilddrüsenunterfunktion ist eine häufige Ursache des Bluthochdrucks.) +

    + +

    + But hypoglycemia also tends to decrease the conversion of T4 to T3, so heat production often decreases when a + person is hungry. First, their fingers, toes, and nose will get cold, because adrenalin, or adrenergic + sympathetic nervous activity, will increase to keep the brain and heart at a normal temperature, by reducing + circulation to the skin and extremities. Despite the temperature-regulating effect of adrenalin, the reduced + heat production resulting from decreased T3 will make a person susceptible to hypothermia if the environment is + cool. + Aber Unterzuckerung senkt tendenziell auch die Konvertierung von T4 in T3, was dazu führt, dass die Wärmeproduktion + auch sinkt, wenn man Hunger bekommt. Es werden zuerst die Finger, dann die Zehe und schließlich die Nase kalt, + weil Adrenalin bzw. die adrenergische Aktivität des Sympathikus steigt, um die Temperatur des Gehirns und des + Herzes normal zu halten, indem die Durchblutung der Haut und der Extremitäten gesenkt wird. Trotz der + temperatur-regulierenden Wirkung von Adrenalin wird man aufgrund der geringeren Wärmeproduktion durch weniger T3 + anfälliger für eine Unterkühlung, falls die Umgebung auch kühl ist. +

    + +

    + Since food, especially carbohydrate and protein, will increase blood sugar and T3 production, eating is + “thermogenic,” and the oral (or eardrum) temperature is likely to rise after eating. + Da Essen, und insbesondere Kohlenhydrate und Eiweiß, den Blutzuckerspiegel und T3-Produktion steigern, ist der + Verzehr von Essen an und für sich „thermogen“, und die Oral- bzw. Trommelfelltemperatur kann nach einer Mahlzeit + steigen. +

    + +

    + Blood sugar falls at night, and the body relies on the glucose stored in the liver as glycogen for energy, and + hypothyroid people store very little sugar. As a result, adrenalin and cortisol begin to rise almost as soon as + a person goes to bed, and in hypothyroid people, they rise very high, with the adrenalin usually peaking around + 1 or 2 A.M., and the cortisol peaking around dawn; the high cortisol raises blood sugar as morning approaches, + and allows adrenalin to decline. Some people wake up during the adrenalin peak with a pounding heart, and have + trouble getting back to sleep unless they eat something. + Der Blutzuckerspiegel sinkt in der Nacht, und der Körper ist auf den in der Leber als Glykogen gespeicherten Zucker + als Energiequelle verlassen, und Menschen mit einer Schilddrüsenunterfunktion speichern sehr wenig Zucker in + ihrer Leber. Dementsprechend fangen Adrenalin und Cortisol fast unmittelbar nach dem Schlafengehen an zu + steigen. Bei Menschen mit einer Schilddrüsenunterfunktion steigen sie sehr hoch - das Adrenalin erreicht um + ungefähr ein oder zwei Uhr seinen Höhepunkt und Cortisol ungefähr bei der Dämmerung. Das hohe Cortisol steigert + den Blutzuckerspiegel, wenn der Morgen naht. Manche Leute wachen bei dem Adrenalinhöhepunkt mit starkem + Herzrasen auf, und es fällt ihnen schwer, wieder einzuschlafen, ohne etwas zu essen. +

    + +

    + If the night-time stress is very high, the adrenalin will still be high until breakfast, increasing both + temperature and pulse rate. The cortisol stimulates the breakdown of muscle tissue and its conversion to energy, + so it is thermogenic, for some of the same reasons that food is thermogenic. + Bei hohem Stress in der Nacht, bleibt das Adrenalin auch bis zur ersten Mahlzeit auch hoch, was für eine höhere + Temperatur sowie einen höheren Puls sorgt. Cortisol stimuliert den Muskelabbau und die Konvertierung dessen in + Energie, und ist also thermogen - dies ähnelt der thermogenen Wirkung von Essen. +

    + +

    + After eating breakfast, the cortisol (and adrenalin, if it stayed high despite the increased cortisol) will start + returning to a more normal, lower level, as the blood sugar is sustained by food, instead of by the stress + hormones. In some hypothyroid people, this is a good time to measure the temperature and pulse rate. In a normal + person, both temperature and pulse rate rise after breakfast, but in very hypothyroid people either, or both, + might fall. + Nach dem Frühstück fängt das Cortisol (und das Adrenalin, falls es trotz hohem Cortisol hoch blieb,) an, auf eine + normales, niedrigeres Niveau zu sinken, während der Blutzuckerspiegel von der zugeführten Nahrung statt von den + Stresshormonen aufrechterhalten wird. Bei einigen hypothyreoten Personen ist das ein guter Zeitpunkt, die + Temperatur und den Puls zu messen. Bei einer normalen Person steigt nach dem Frühstück sowohl die Temperatur als + auch der Puls, aber bei sehr hypothyreoten Personen kann entweder das eine, das andere oder sogar beides + sinken. +

    + +

    + Some hypothyroid people have a very slow pulse, apparently because they aren't compensating with a large production + of adrenalin. When they eat, the liver's increased production of T3 is likely to increase both their temperature + and their pulse rate. + Einige hypothyreote Personen haben einen sehr niedrigen Puls, scheinbar aufgrund dessen, dass sie nicht mithilfe + einer hohen Adrenalinproduktion kompensieren. Wenn sie essen, sorgt sehr wahrscheinlich die erhöhte Produktion + von T3 in der Leber dafür, dass sowohl die Temperatur als auch der Puls steigt. +

    + +

    + By watching the temperature and pulse rate at different times of day, especially before and after meals, it's + possible to separate some of the effects of stress from the thyroid-dependent, relatively “basal” metabolic + rate. When beginning to take a thyroid supplement, it's important to keep a chart of these measurements for at + least two weeks, since that's roughly the half-life of thyroxine in the body. When the body has accumulated a + steady level of the hormones, and begun to function more fully, the factors such as adrenaline that have been + chronically distorted to compensate for hypothyroidism will have begun to normalize, and the early effects of + the supplementary thyroid will in many cases seem to disappear, with heart rate and temperature declining. The + daily dose of thyroid often has to be increased several times, as the state of stress and the adrenaline and + cortisol production decrease. + Wenn man die Temperatur und den Puls im Laufe eines Tages zu verschiedenen Zeitpunkten misst, vor + allem vor und nach einer Mahlzeit, ist es möglich, einige der Wirkungen der Stresshormone von dem + schilddrüsenhormon-abhängigen, relativ „basalen“ Grundumsatz zu unterscheiden. Am Anfang einer Therapie mit + Schilddrüsenhormon ist es wichtig, die Messungen mindestens zwei Wochen aufzuschreiben und ggf. als Kurve + darzustellen, da die Halbwertszeit von Thyroxin (T4) im Körper ungefähr zwei Wochen beträgt. Wenn sich einmal + ein stabiler Spiegel der Hormone im Körper etabliert hat, werden sich jene Faktoren normalisieren, die zwecks + Kompensierung der Unterfunktion chronisch verzerrt geblieben waren, und die frühen Auswirkungen der Zufuhr von + Schilddrüsenhormon verschwinden in den meisten Fällen - es sinken dabei der Puls und die Temperatur. Die + Tagesdosis von Schilddrüsenhormon muss oft mehrere Male erhöht werden, während der Stresszustand und die + Produktion von Adrenalin und Cortisol sinken. + +

    + +

    + Counting calories achieves approximately the same thing as measuring oxygen consumption, and is something that will + allow people to evaluate the various thyroid tests they may be given by their doctor. Although food intake and + metabolic rate vary from day to day, an approximate calorie count for several days can often make it clear that + a diagnosis of hyperthyroidism is mistaken. If a person is eating only about 1800 calories per day, and has a + steady and normal body weight, any “hyperthyroidism” is strictly metaphysical, or as they say, “clinical.” + Das Zählen von Kalorien erreicht annähernd das, was durch die Messung des Sauerstoffkonsums erreicht werden soll, + und ermöglicht es einem, die diversen Schilddrüsentests zu evaluieren, die man von seinem Arzt bekommen könnte. + Obwohl die Nahrungszufuhr und der Grundumsatz von Tag zu Tag variieren mag, kann ein geschätzter Kalorienkonsum + über einige Tage es einem klarstellen, dass eine Schilddrüsenüberfunktion eine Fehldiagnose + ist. Sollte eine Person nur um die 1800 Kalorien am Tag konsumieren, und dabei einen normales, stabiles + Körpergewicht beibehalten, sind jegliche Diagnosen einer „Überfunktion“ schlichtweg metaphysisch, bzw. + sogenannte „klinische“ Diagnosen. +

    + +

    + When the humidity and temperature are normal, a person evaporates about a liter of water for every 1000 calories + metabolized. Eating 2000 calories per day, a normal person will take in about four liters of liquid, and form + about two liters of urine. A hyperthyroid person will invisibly lose several quarts of water in a day, and a + hypothyroid person may evaporate a quart or less. + Wenn die Luftfeuchtigkeit und Temperatur normal sind, verdampft eine Person ungefähr einen Liter + Wasser pro 1000 verstoffwechselten Kalorien. Durch einen Konsum von 2000 Kalorien am Tag, führt sich eine + normale Person ungefähr vier Liter Wasser zu sich zu und bildet ungefähr zwei Liter Urin. Jemand mit einer + Schilddrüsenüberfunktion verliert unsichtbar mehrere Liter Wasser pro Tag, und jemand mit einer + Unterfunktion könnte hingegen lediglich einen Liter verdampfen, oder sogar weniger. + +

    + +

    + When cells, because of a low metabolic rate, don't easily return to their thoroughly energized state after they + have been stimulated, they tend to take up water, or, in the case of blood vessels, to become excessively + permeable. Fatigued muscles swell noticeably, and chronically fatigued nerves can swell enough to cause them to + be compressed by the surrounding connective tissues. The energy and hydration state of cells can be detected in + various ways, including magnetic resonance, and electrical impedance, but functional tests are easy and + practical. + Wenn die Zellen aufgrund eines niedrigen Grundumsatzes nicht besonders einfach zu ihrem völlig energiereichen + Zustand zurückkehren, nachdem sie gereizt wurden, nehmen sie tendenziell Wasser auf, oder sie werden wie im + Falle der Blutgefäße exzessiv durchlässig. Ermüdete Muskeln schwellen merklich an, und chronisch ermüdete Nerven + können so viel anschwellen, dass sie von dem umliegenden Bindegewebe zusammengedrückt werden können. +

    + +

    + With suitable measuring instruments, the effects of hypothyroidism can be seen as slowed conduction along nerves, + and slowed recovery and readiness for new responses. Slow reaction time is associated with slowed memory, + perception, and other mental processes. Some of these nervous deficits can be remedied slightly just by raising + the core temperature and providing suitable nutrients, but the active thyroid hormone, T3 is mainly responsible + for maintaining the temperature, the nutrients, and the intracellular respiratory energy production. + Mittels angemessener Messgeräte lassen sich die Auswirkungen einer Schilddrüsenunterfunktion durch eine langsame + Konduktivität entlang der Nerven beobachten und durch verlangsamte Erholung und Bereitschaft für neue Antworten + und Reaktionen. Eine verlangsamte Reaktionszeit geht mit anderen langsamen Prozessen einher, wie zum Beispiel + Gedächtnis, Wahrnehmung und anderen geistigen Prozessen. Ein mildes Entgegenwirken dieser Nervendefizite ist + durch eine Erhöhung der Kerntemperatur sowie die Zufuhr ausgewählter Nährstoffe möglich, aber das aktive + Schilddrüsenhormon, T3, ist hauptverantwortlich dafür, die Temperatur, die benötigten Nährstoffe und die + intrazelluläre Energieproduktion aufrechtzuerhalten. +

    + +

    + In nerves, as in other cells, the ability to rest and repair themselves increases with the proper level of thyroid + hormone. In some cells, the energized stability produced by the thyroid hormones prevents inflammation or an + immunological hyperactivity. In the 1950s, shortly after it was identified as a distinct substance, T3 was found + to be anti-inflammatory, and both T4 and T3 have a variety of anti-inflammatory actions, besides the suppression + of the pro-inflammatory TSH. + In Nerven, wie in anderen Zellen, steigt das Vermögen, sich zu reparieren und zu erholen, mit dem richtigen + Schilddrüsenhormonspiegel. In einigen Zellen hemmt die durch das Schilddrüsenhormon hervorgerufene energetische + Stabilisierung Entzündungen bzw. immunologische Überaktivität. In den 1950er Jahren wurde T3, kurz nachdem es + als eigene Substanz identifiziert wurde, als entzündungshemmend erkannt, und sowohl T4 als auch T3 haben + abgesehen von ihrer Hemmung des entzündungsfördernden TSH mehrere andere entzündungshemmende Wirkungen. +

    + +

    + Because the actions of T3 can be inhibited by many factors, including polyunsaturated fatty acids, reverse T3, and + excess thyroxine, the absolute level of T3 can't be used by itself for diagnosis. “Free T3” or “free T4” is a + laboratory concept, and the biological activity of T3 doesn't necessarily correspond to its “freedom” in the + test. T3 bound to its transport proteins can be demonstrated to enter cells, mitochondria, and nuclei. + Transthyretin, which carries both vitamin A and thyroid hormones, is sharply decreased by stress, and should + probably be regularly measured as part of the thyroid examination. + Da die Wirkungen von T3 durch mehrere Faktoren gehemmt werden können, wie beispielsweise die mehrfach ungesättigten + Fettsäuren, Reverse-T3, oder exzessive Thyroxin-Werte, ist der absolute T3-Spiegel alleine betrachtet für eine + Diagnose nicht angemessenen. „Freies T3“ bzw. „freies T4“ sind Konzepte aus dem Labor, und die biologische + Aktivität von T3 stimmt nicht zwingend mit seiner „Freiheit“ in einem Labortest überein. Es kann demonstriert + werden, dass an seinen Transportproteinen gebundenes T3 in Zellen, Mitochondrien und Zellkerne eindringen kann. + Transthyretin, welches sowohl Vitamin A als auch die Schilddrüsenhormone an sich trägt, wird durch Stress + dramatisch gesenkt, und dessen Messung sollte wahrscheinlich regelmäßig als Teil einer Untersuchung der + Schilddrüsenfunktion unternommen werden. +

    + +

    + When T3 is metabolically active, lactic acid won't be produced unnecessarily, so the measurement of lactate in the + blood is a useful test for interpreting thyroid function. Cholesterol is used rapidly under the influence of T3, + and ever since the 1930s it has been clear that serum cholesterol rises in hypothyroidism, and is very useful + diagnostically. Sodium, magnesium, calcium, potassium, creatinine, albumin, glucose, and other components of the + serum are regulated by the thyroid hormones, and can be used along with the various functional tests for + evaluating thyroid function. + Wenn T3 metabolisch aktiv ist, wird Milchsäure nicht unnötigerweise produziert und die Messung von Milchsäure bzw. + Laktat im Blut ist also ein nützlicher Test, um die Schilddrüsenfunktion zu kontrollieren. Cholesterin wird + relativ rapide unter Einfluss von T3 verstoffwechselt und schon seit den 1930er Jahren ist es klar, dass das + Serumcholesterin bei einer Schilddrüsenunterfunktion steigt, und das kann eine gute diagnostische Aussagekraft + haben. Natrium, Magnesium, Kalzium, Albumin, Glukose und andere Serumkomponenten werden durch die + Schilddrüsenhormone reguliert und können zusammen mit diversen funktionalen Tests zur Evaluierung der + Schilddrüsenfunktion zur Hand genommen werden. +

    + +

    + Stereotypes are important. When a very thin person with high blood pressure visits a doctor, hypothyroidism isn't + likely to be considered; even high TSH and very low T4 and T3 are likely to be ignored, because of the + stereotypes. (And if those tests were in the healthy range, the person would be at risk for the “hyperthyroid” + diagnosis.) But remembering some of the common adaptive reactions to a thyroid deficiency, the catabolic effects + of high cortisol and the circulatory disturbance caused by high adrenaline should lead to doing some of the + appropriate tests, instead of treating the person's hypertension and “under nourished” condition. + Stereotypen sind wichtig. Wenn eine dünne Person mit hohem Blutdruck zum Arzt geht, wird eine Schilddrüsenfunktion + sehr unwahrscheinlich in Betracht gezogen; selbst ein hoher TSH-Wert und sehr niedrige T4- und T3-Werte werden + wohl aufgrund der Stereotypen ignoriert. (Und falls diese Tests im gesunden Bereich liegen, besteht dann das + Risiko der Diagnose einer Schilddrüsenüberfunktion.) Aber wenn man sich an einige der häufigen + adaptiven Reaktionen auf eine schwache Schilddrüse erinnert, sollten die katabolischen Effekte eines hohen + Cortisol-Spiegels und der adrenalin-bedingten Kreislaufstörungen dazu führen, einige der angemessenen Tests + durchzuführen, anstatt den Bluthochdruck und die „Mangelernährung“ der Person zu behandeln. +

    + +

    + Originalartikel und Quellenverzeichnis +

    diff --git a/public/generative-energy/static/content/hypothyroidism.md b/public/generative-energy/static/content/hypothyroidism.md new file mode 100644 index 0000000..4fc5572 --- /dev/null +++ b/public/generative-energy/static/content/hypothyroidism.md @@ -0,0 +1,557 @@ +# TSH, temperature, pulse rate, and other indicators in hypothyroidism + +# TSH, Temperatur, Puls, und andere Indikatoren bei einer Schilddrüsenunterfunktion + +- Each of the indicators of thyroid function can be useful, but has to be interpreted in relation to the physiological + state. +- Jeder einzelne der Indikatoren der Schilddrüsenfunktion kann zwar nützlich sein, aber sie müssen in Zusammenhang mit + dem gesamten physiologischen Grundzustand betrachtet werden. + +- Increasingly, TSH (the pituitary thyroid stimulating hormone) has been treated as if it meant something independently; + however, it can be brought down into the normal range, or lower, by substances other than the thyroid hormones. +- TSH (oder Thyreotropin, das Thyreoidea-stimulierendes oder Schilddrüsen-stimulierendes Hormon der Hypophyse) wird + zunehmend so behandelt, als hätte es isoliert etwas zu bedeuten; allerdings kann es durch andere Substanzen als die + Schilddrüsenhormone bis in den normalen Bereich oder gar tiefer gesenkt werden. + +- “Basal” body temperature is influenced by many things besides thyroid. The resting heart rate helps to interpret the + temperature. In a cool environment, the temperature of the extremities is sometimes a better indicator than the oral + or eardrum temperature. +- Es sind nämlich nicht nur die Schilddrüsenhormone, die die „basale“ Körpertemperatur beeinflussen können. Der Ruhepuls + kann z.B. als Hilfsmittel dienen, die Temperatur zu interpretieren. In einer kühlen Umgebung ist die Temperatur der + Extremitäten ein besserer Indikator als die Oral- oder Trommelfelltemperatur. + +- The “basal” metabolic rate, especially if the rate of carbon dioxide production is measured, is very useful. The + amount of water and calories disposed of in a day can give a rough idea of the metabolic rate. +- Der „basale“ Grundumsatz ist vor allem dann sehr nützlich, wenn die Produktionsrate von CO2 mitgemessen wird. Die + Menge an Wasser und Kalorien, die im Laufe eines Tages verwertet werden, können als grobe Richtwerte für den + Grundumsatz dienen. + +- The T wave on the electrocardiogram, and the relaxation rate on the Achilles reflex test are useful. +- Sowohl die T-Welle eines Elektrokardiogramms als auch die Entspannungszeit beim Achillessehnenreflex-Test sind + nützlich. + +- Blood tests for cholesterol, albumin, glucose, sodium, lactate, total thyroxine and total T3 are useful to know, + because they help to evaluate the present thyroid status, and sometimes they can suggest ways to correct the problem. +- Es kann zudem sinnvoll sein, die Blutwerte von Cholesterin, Albumin, Glukose, Natrium, Laktat, Gesamt-Thyroxin, sowie + Gesamt-T3 zu wissen, weil sie eine Evaluierung der aktuellen Funktionsstärke der Schilddrüse ermöglichen und zudem oft + Hinweise geben, wie sich das Problem behandeln ließe. + +- Less common blood or urine tests (adrenaline, cortisol, ammonium, free fatty acids), if they are available, can help + to understand compensatory reactions to hypothyroidism. +- Seltenere Blut- bzw. Urinproben (Adrenalin, Cortisol, Ammoniak, freie Fettsäuren), falls sie zur Verfügung stehen, + können dem besseren Verständnis der Kompensierungsreaktionen einer Schilddrüsenunterfunktion dienen. + +- A book such as McGavack's The Thyroid, that provides traditional medical knowledge about thyroid physiology, can help + to dispel some of the current dogmas about the thyroid. +- Bücher wie „The Thyroid“ von McGavack, die traditionelles medizinisches Wissen über Schilddrüsenphysiologie liefern, + können helfen, einige der aktuellen Dogmata über die Schilddrüse aufzulösen. + +- Using more physiologically relevant methods to diagnose hypothyroidism will contribute to understanding its role in + many problems now considered to be unrelated to the thyroid. +- Die Benutzung physiologisch relevanter Methoden, eine Schilddrüsenunterfunktion zu diagnostizieren, trägt dazu bei, + deren Rolle bei diversen Problemen zu verstehen, bei denen mittlerweile ein Zusammenhang mit der Schilddrüse + ausgeschlossen wird. + +--- + +- I have spoken to several people who told me that their doctors had diagnosed them as “both hypothyroid and + hyperthyroid.” Although physicists can believe in things which are simultaneously both particles and not particles, I + think biology (and medicine, as far as it is biologically based) should occupy a world in which things are not + simultaneously themselves and their opposites. Those illogical, impossible diagnoses make it clear that the rules for + interpreting test results have in some situations lost touch with reality. +- Ich sprach mit vielen Leuten, die mir erzählten, dass ihre Ärzte bei ihnen „gleichzeitig eine Schilddrüsenüber- sowie + -unterfunktion“ diagnostiziert hatten. Obwohl Physiker in der Lage sind, an Dinge zu glauben, die gleichzeitig sowohl + Partikeln als auch keine Partikeln sind, denke ich, dass die Biologie (und die Medizin, sofern sie auf der Biologie + beruht) eine Welt bewohnen sollten, in der Sachen nicht simultan sie selbst und ihre Gegenteile sind. Diese + unlogischen, unmöglichen Diagnosen zeigen auf, dass die Regeln zur Interpretierung von Testergebnissen in manchen + Fällen sämtlichen Bezug zur Realität verloren haben. + +- Until the 1940s, hypothyroidism was diagnosed on the basis of signs and symptoms, and sometimes the measurement of + oxygen consumption (“basal metabolic rate”) was used for confirmation. Besides the introduction of supposedly + “scientific” blood tests, such as the measurement of protein-bound iodine (PBI) in the blood, there were other motives + for becoming parsimonious with the diagnosis of hypothyroidism. With the introduction of synthetic thyroxine, one of + the arguments for increasing its sale was that natural Armour thyroid (which was precisely standardized by biological + tests) wasn't properly standardized, and that an overdose could be fatal. A few articles in prestigious journals + created a myth of the danger of thyroid, and the synthetic thyroxine was (falsely) said to be precisely standardized, + and to be without the dangers of the complete glandular extract. +- Bis in die 1940er Jahre wurde eine Schilddrüsenunterfunktion auf Basis von Anzeichen und Symptomen festgestellt und + manchmal wurde auch der Sauerstoffkonsum („basaler Grundumsatz“) zur Bestätigung gemessen. Abgesehen von der + Einführung scheinbar „wissenschaftlicher“ Bluttests, wie z.B. der Messung des proteingebundenen Jods im Blut, gab es + weitere Motive, eher zurückhaltend mit der Diagnose einer Schilddrüsenunterfunktion zu werden. Mit der Einführung + einer synthetischen Form von Thyroxin war eins der Argumente, die Verkaufszahlen zu steigern, dass natürliches + Armour-Schilddrüsenhormon (welches präzise mittels biologischer Tests standardisiert wurde) eben nicht sauber + standardisiert war, und dass eine Überdosis fatal sein könnte. Einige Artikel, die in namhaften Ärzteblättern + erschienen, schufen den Mythos der Gefahr von Schilddrüsenhormon und synthetisches Thyroxin wurde (fälschlicherweise) + als präzise standardisiert beschrieben, sowie frei von jeglichen Gefahren, die mit dem Drüsenextrakt verbunden seien. + +- Between 1940 and about 1950, the estimated percentage of hypothyroid Americans went from 30% or 40% to 5%, on the + basis of the PBI test, and it has stayed close to that lower number (many publications claim it to be only 1% or 2%). + By the time that the measurement of PBI was shown to be only vaguely related to thyroid hormonal function, it had been + in use long enough for a new generation of physicians to be taught to disregard the older ideas about diagnosing and + treating hypothyroidism. They were taught to inform their patients that the traditional symptoms that were identified + as hypothyroidism before 1950 were the result of the patients' own behavior (sloth and gluttony, for example, which + produced fatigue, obesity, and heart disease), or that the problems were imaginary (women's hormonal and neurological + problems, especially), or that they were simply mysterious diseases and defects (recurring infections, arthritis, and + cancer, for example). +- Zwischen 1940 und 1950 sank das geschätzte Vorkommen hypothyreoter US-Amerikaner auf Basis des PBI-Tests + (proteingebundener Jod) von 30 bis 40 % auf 5 % und blieb bislang in diesem niedrigeren Bereich. (Manche Publikationen + behaupten, es betreffe nur 1 bis 2 %.) Bis es gezeigt wurde, dass die Bestimmung der PBI-Konzentration im Blut nur + einen geringen Zusammenhang mit der Schilddrüsenfunktion hatte, war es schon ausreichend lange in Verwendung, dass + einer neuen Generation von Medizinern beigebracht werden konnte, ältere Ideen zur Diagnostik und Behandlung einer + Schilddrüsenunterfunktion schlichtweg nicht mehr zu beachten. Es wurde ihnen beigebracht, ihre Patienten zu + informieren, dass die traditionellen Symptome, die vor 1950 als Erscheinungen einer Schilddrüsenunterfunktion erkannt + worden wären, ihre Ursache in der Lebensweise der Patienten selber hätten (Faulheit und Völlerei führten + beispielsweise zu Trägheit, Fettleibigkeit, und Herzkreislauferkrankungen), oder dass sie ihre Probleme nur einbilden + würden (insbesondere die hormonellen und neurologischen Probleme von Frauen), oder dass diese Probleme bloß mysteriöse + Krankheiten und Defekte wären (wiederkehrende Infekte, Arthrose, und Krebs, zum Beispiel). + +- As the newer, more direct tests became available, their meaning was defined in terms of the statistical expectation of + hypothyroidism that had become an integral part of medical culture. To make the new TSH measurements fit the medical + doctrine, an 8- or 10-fold variation in the hormone was defined as “normal.” With any other biological measurement, + such as erythrocyte count, blood pressure, body weight, or serum sodium, calcium, chloride, or glucose, a variation of + ten or 20 percent from the mean is considered to be meaningful. If the doctrine regarding the 5% prevalence of + hypothyroidism hadn't been so firmly established, there would have been more interest in establishing the meaning of + these great variations in TSH. +- Die zunehmende Verfügbarkeit neuerer, direkterer Tests hat dazu geführt, dass deren Bedeutung anhand statistischer + Erwartungen einer Schilddrüsenunterfunktion festgelegt wurde, die sich in der medizinischen Kultur schon fest + etabliert hatte. Um die neuen TSH-Messwerte an die medizinische Lehrmeinung anzupassen, wurde eine acht- bis zehnfache + Abweichung des Hormons als „normal“ definiert. Bei sämtlichen anderen biologischen Messungen, wie z.B. Erythrozyten, + Blutdruck, Körpergewicht, oder Serumnatrium, -kalzium, -chlor, oder -glukose, wird eine Abweichung von mehr als 20 + Prozent vom Mittelwert als aussagekräftig betrachtet. Wenn sich die Lehrmeinung bezüglich des 5 %-igen Vorkommens von + Schilddrüsenunterfunktion nicht so fest etabliert hätte, hätte es mehr Interesse gegeben, die Bedeutung dieser großen + Abweichungen des TSH-Werts zu klären. + +- In recent years the “normal range” for TSH has been decreasing. In 2003, the American Association of Clinical + Endocrinologists changed their guidelines for the normal range to 0.3 to 3.0 microIU/ml. But even though this lower + range is less arbitrary than the older standards, it still isn't based on an understanding of the physiological + meaning of TSH. +- Seit einigen Jahren nehmen die Grenzwerte des normalen TSH-Bereichs ab. Die American Association of Clinical + Endocrinologists hat 2003 ihre Richtlinien des normalen Bereichs auf 0,3 bis 3,0 microUI/mL angepasst. Obwohl dieser + niedrigere Bereich weniger willkürlich wirkt als ältere Standards, basiert es trotzdem nicht auf einem Verständnis der + physiologischen Bedeutung von Thyreotropin. + +- Over a period of several years, I never saw a person whose TSH was over 2 microIU/ml who was comfortably healthy, and + I formed the impression that the normal, or healthy, quantity was probably something less than 1.0. +- Über mehrere Jahre sah ich noch nie jemanden, die einen Thyreotropin-Wert über 2 microIU/mL hatte, die sich angenehm + gesund fühlte, und ich bildete die Meinung, dass die normale bzw. gesunde Quantität wahrscheinlich eher einen Wert + unter 1,0 beträgt. + +- If a pathologically high TSH is defined as normal, its role in major diseases, such as breast cancer, mastalgia, MS, + fibrotic diseases, and epilepsy, will simply be ignored. Even if the possibility is considered, the use of an + irrational norm, instead of a proper comparison, such as the statistical difference between the mean TSH levels of + cases and controls, leads to denial of an association between hypothyroidism and important diseases, despite evidence + that indicates an association. +- Wenn ein pathologisch hoher Thyreotropin-Wert als normal definiert wird, wird die Rolle, die er bei wichtigen + Krankheiten spielt, wie z.B. Brustkrebs, Mastodynie (auch „Mastalgie“), multipler Sklerose, fibrotischen Krankheiten + und Epilepsie, schlichtweg ignoriert. Selbst wenn das für möglich gehalten wird, führt die Anwendung einer + irrationalen Norm (anstatt eines zweckmäßigen Vergleichs, wie bspw. des statistischen Abstands des TSH-Mittelwerts + unter Fällen und Kontrollen) dazu, dass trotz Beweisen des Gegenteils geleugnet wird, dass ein Zusammenhang zwischen + einer Schilddrüsenunterfunktion und wichtigen Krankheiten besteht. + +- Some critics have said that most physicians are “treating the TSH,” rather than the patient. If TSH is itself + pathogenic, because of its pro-inflammatory actions, then that approach isn't entirely useless, even when they “treat + the TSH” with only thyroxine, which often isn't well converted into the active triiodothyronine, T3. But the relief of + a few symptoms in a small percentage of the population is serving to blind the medical world to the real possibilities + of thyroid therapy. +- Einige Kritiker haben gesagt, dass die meisten Mediziner nur „den TSH-Wert behandeln“ statt den Patienten. Insofern + TSH aufgrund seiner entzündungsfördernden Eigenschaften an und für sich pathogen ist, ist dieser Ansatz nicht + vollkommen unbrauchbar, selbst wenn „der TSH-Wert behandelt wird“. Aber behandelt wird er meist nur mit Thyroxin (T4), + welches oft nicht sehr gut in seine aktive Form, Trijodthyronin (T3), verstoffwechselt werden kann, und die + erfolgreiche Linderung einiger Symptome in einem Bruchteil der Bevölkerung sorgt dafür, dass die Welt der Medizin + blind für die wahren Möglichkeiten der Schilddrüsenhormon-Therapie bleibt. + +- TSH has direct actions on many cell types other than the thyroid, and probably contributes directly to edema (Wheatley + and Edwards, 1983), fibrosis, and mastocytosis. If people are concerned about the effects of a TSH “deficiency,” then + I think they have to explain the remarkable longevity of the animals lacking pituitaries in W.D. Denckla's + experiments, or of the naturally pituitary deficient dwarf mice that lack TSH, prolactin, and growth hormone, but live + about a year longer than normal mice (Heiman, et al., 2003). Until there is evidence that very low TSH is somehow + harmful, there is no basis for setting a lower limit to the normal range. +- TSH hat unmittelbare Auswirkungen auf mehrere Zelltypen und nicht nur auf das Schilddrüsengewebe. Es trägt + wahrscheinlich direkt zu Ödem bei (Wheatley und Edwards, 1983), sowie Fibrose und Mastozytose. Wer sich Sorgen um die + Folgen eines Thyreotropin-„Mangels“ macht, der soll meiner Meinung nach die außergewöhnliche Langlebigkeit von Tieren + erklären, die zwar natürlicherweise über keine Hypophyse und entsprechend weder TSH, noch Prolaktin, noch + Wachstumshormon verfügen, die aber fast ein Jahr länger als normale Mäuse leben (Heim, et al., 2003). Bis Beweise + dafür vorliegen, dass ein sehr niedriger TSH-Wert irgendwie als gesundheitsgefährdend gelten soll, gibt es bislang + keine Basis dafür, einen unteren Grenzwert festzulegen. + +- Some types of thyroid cancer can usually be controlled by keeping TSH completely suppressed. Since TSH produces + reactions in cells as different as fibroblasts and fat cells, pigment cells in the skin, mast cells and bone marrow + cells (Whetsell, et al., 1999), it won't be surprising if it turns out to have a role in the development of a variety + of cancers, including melanoma. +- Einige Arten von Schilddrüsenkrebs können normalerweise unter Kontrolle gehalten werden, indem man TSH komplett + unterdrückt. Da TSH einige Reaktionen in verschiedenen Zelltypen hervorruft, von Fibroblasten und Fettzellen, über + Mastzellen und Pigmentzellen in der Haut bis hin zu Knochenmarkzellen (Whetsell, et al., 1999), sollte es keine + Überraschung sein, wenn sich herausstellen sollte, dass es doch eine Rolle bei der Entwicklung einer Vielzahl von + Krebsarten spielt, darunter Melanom. + +- Many things, including the liver and the senses, regulate the function of the thyroid system, and the pituitary is + just one of the factors affecting the synthesis and secretion of the thyroid hormones. +- Die Funktion des Schilddrüsen-Systems wird von mehreren Sachen reguliert, darunter auch die Leber und die Sinne, und + die Hypophyse ist nur einer der Faktoren, die die Synthese und Ausschüttung der Schilddrüsenhormone beeinflussen. + +- A few people who had extremely low levels of pituitary hormones, and were told that they must take several hormone + supplements for the rest of their life, began producing normal amounts of those hormones within a few days of eating + more protein and fruit. Their endocrinologist described them as, effectively, having no pituitary gland. Extreme + malnutrition in Africa has been described as creating “. . . a condition resembling hypophysectomy,” (Ingenbleek and + Beckers, 1975) but the people I talked to in Oregon were just following what they thought were healthful nutritional + policies, avoiding eggs and sugars, and eating soy products. +- Einige Leute, die extrem niedrige Spiegel der Hormone der Hypophyse hatten, denen erzählt wurde, dass sie mehrere + Hormonpräparate für den Rest ihres Lebens nehmen müssten, begannen mehr dieser Hormone spontan herzustellen, nachdem + sie einige Tage lang mehr Obst und Eiweiß zu sich nahmen. Die Diagnose ihrer Endokrinologen war, dass sie effektiv + über keine Hypophyse verfügten. Extreme Mangelernährung in Afrika wurde so beschrieben, dass sie „... eine Krankheit + verursachte, die einer Hypophysektomie ähnelt,“ (Ingenbleek und Beckers, 1975) aber die Personen, mit denen ich in + Oregon sprach, praktizierten bloß das, was sie für eine „gesunde Ernährung“ hielten, d.h. die Vermeidung von Eiern und + Zucker, und den Verzehr von Sojaprodukten. + +- Occasionally, a small supplement of thyroid in addition to a good diet is needed to quickly escape from the + stress-induced “hypophysectomized” condition. +- Gelegentlich reicht eine kleine Zufuhr von Schilddrüsenhormon zusammen mit einer guten Ernährung, um schnell aus dem + durch Stress verursachten „Hypophysektomie“-Zustand zu entkommen. + +- Aging, infection, trauma, prolonged cortisol excess, somatostatin, dopamine or L-dopa, adrenaline (sometimes; + Mannisto, et al., 1979), amphetamine, caffeine and fever can lower TSH, apart from the effect of feedback by the + thyroid hormones, creating a situation in which TSH can appear normal or low, at the same time that there is a real + hypothyroidism. +- Außer der Rückkopplungswirkung der Schilddrüsenhormone können das Altwerden, eine Infektion, Trauma, ein lang + anhaltender Cortisol-Überschuss, Somatostatin, Dopamin oder L-dopa, Adrenalin (nur manchmal; Mannisto, et al., 1979), + Amphetamin, Koffein und Fieber den Thyreotropin-Spiegel senken, was dafür sorgt, dass Thyreotropin normal oder niedrig + wirkt, wenn aber eine echte Schilddrüsenunterfunktion vorliegt. + +- A disease or its treatment can obscure the presence of hypothyroidism. Parkinson's disease is a clear example of this. + (Garcia-Moreno and Chacon, 2002: “... in the same way hypothyroidism can simulate Parkinson's disease, the latter can + also conceal hypothyroidism.”) +- Eine Krankheit oder deren Behandlung kann das Vorliegen einer Schilddrüsenunterfunktion verbergen. Hiervon ist + Parkinson ein klares Beispiel. (Garcia-Moreno und Chacon, 2002: „... wie eine Schilddrüsenunterfunktion Parkinson + simulieren kann, so kann letzteres auch eine Schilddrüsenunterfunktion verbergen.“) + +- The stress-induced suppression of TSH and other pituitary hormones is reminiscent of the protective inhibition that + occurs in individual nerve fibers during dangerously intense stress, and might involve such a “parabiotic” process in + the nerves of the hypothalamus or other brain region. The relative disappearance of the pituitary hormones when the + organism is in very good condition (for example, the suppression of ACTH and cortisol by sugar or pregnenolone) is + parallel to the high energy quiescence of individual nerve fibers. +- Die durch Stress ausgelöste Unterdrückung von Thyreotropin und anderen Hormonen erinnert an die schützende Hemmung, + die bei intensivem Stress gefährlichen Ausmaßes in individuellen Nervenfasern eintritt, und mag vielleicht mit einem + „parabiotischen“ Prozess in den Nerven des Hypothalamus oder einer anderen Hirnregion einhergehen. Dass die Hormone + der Hypophyse mehr oder weniger verschwinden, wenn sich der Organismus in einem sehr gesunden Zustand befindet (z.B. + die Unterdrückung von ACTH und Cortisol durch Zucker oder Pregnenolon), ähnelt der hochenergetischen Stilllegung + individueller Nervenfasern. + +- These associations between energy state and cellular activity can be used for evaluating the thyroid state, as in + measuring nerve and muscle reaction times and relaxation rates. For example, relaxation which is retarded, because of + slow restoration of the energy needed for cellular “repolarization,” is the basis for the traditional use of the + Achilles tendon reflex relaxation test for diagnosing hypothyroidism. The speed of relaxation of the heart muscle also + indicates thyroid status (Mohr-Kahaly, et al., 1996). +- Diese Zusammenhänge zwischen dem energetischen Zustand der Zelle und deren Aktivität können benutzt werden, um die + Schilddrüsenfunktion zu evaluieren. Hierzu dienen die Reaktionszeiten sowie Entspannungszeiten der Muskeln und Nerven. + Eine verzögerte Entspannung, die aufgrund einer langsamen Wiederherstellung der für die „Repolarisierung“ benötigten + zellulären Energie zustande kommt, schafft die Basis der traditionellen Anwendung des Achillessehnenreflex-Tests zur + Diagnose einer Schilddrüsenunterfunktion. + +- Stress, besides suppressing the TSH, acts in other ways to suppress the real thyroid function. Cortisol, for example, + inhibits the conversion of T4 to T3, which is responsible for the respiratory production of energy and carbon dioxide. + Adrenaline, besides leading to increased production of cortisol, is lipolytic, releasing the fatty acids which, if + they are polyunsaturated, inhibit the production and transport of thyroid hormone, and also interfere directly with + the respiratory functions of the mitochondria. Adrenaline decreases the conversion to T4 to T3, and increases the + formation of the antagonistic reverse T3 (Nauman, et al., 1980, 1984). +- Stress kann über deren Unterdrückung des TSH-Werts hinaus auf mehrere Arten und Weisen die effektive + Schilddrüsenfunktion unterdrücken. Cortisol hemmt zum Beispiel die Konvertierung von T4 in T3, welches für die + respiratorische Herstellung von Energie und Kohlenstoffdioxid verantwortlich ist. Adrenalin hat abgesehen von seiner + Erhöhung des Cortisol-Spiegels eine lipolytische Wirkung, was zur Freisetzung von Fettsäuren führt, und, falls die + mehrfach ungesättigt sind, hemmen sie wiederum auch die Herstellung und das Transport der Schilddrüsenhormone. Sie + stören zudem direkt die respiratorische Funktion der Mitochondrien. Adrenalin senkt die Konvertierung von T4 in T3, + und erhöht die Bildung des antagonistischen Hormons Reverse-T3 (Nauman, et al., 1980, 1984). + +- During the night, at the time adrenaline and free fatty acids are at their highest, TSH usually reaches its peak. TSH + itself can produce lipolysis, raising the level of circulating free fatty acids. This suggests that a high level of + TSH could sometimes contribute to functional hypothyroidism, because of the antimetabolic effects of the unsaturated + fatty acids. +- Adrenalin und freie Fettsäuren erreichen nachts ihren Höhepunkt. TSH erreicht hier auch meistens seinen höchsten Wert. + Es kann auch TSH selbst Lipolyse bewirken, was den Spiegel der zirkulierenden freien Fettsäuren erhöht. Dies weist + darauf hin, dass ein hoher TSH-Wert manchmal aufgrund der antimetabolischen Wirkung der mehrfach ungesättigten + Fettsäuren zu einer funktionalen Schilddrüsenunterfunktion führen könnte + +- These are the basic reasons for thinking that the TSH tests should be given only moderate weight in interpreting + thyroid function. +- Das sind also die wesentlichen Gründe zu denken, dass die TSH-Tests nur bedingt zur Interpretierung der + Schilddrüsenfunktion beitragen sollten. + +- The metabolic rate is very closely related to thyroid hormone function, but defining it and measuring it have to be + done with awareness of its complexity. +- Der Grundumsatz steht in sehr engem Zusammenhang mit der Funktion der Schilddrüsenhormone, aber sie ist schließlich in + Anbetracht ihrer Komplexität zu definieren und messen. + +- The basal metabolic rate that was commonly used in the 1930s for diagnosing thyroid disorders was usually a + measurement of the rate of oxygen consumption, made while lying quietly early in the morning without having eaten + anything for several hours. When carbon dioxide production can be measured at the same time as oxygen consumption, + it's possible to estimate the proportion of energy that is being derived from glucose, rather than fat or protein, + since oxidation of glucose produces more carbon dioxide than oxidation of fat does. Glucose oxidation is efficient, + and suggests a state of low stress. +- Der basale Grundumsatz, die häufig in den 1930er Jahren zur Diagnose einer Schilddrüsenstörung verwendet wurde, war + normalerweise eine Messung der Sauerstoffkonsumrate, die durchgeführt wurde, während der Patient morgens still im Bett + im gefasteten Zustand lag. Eine gleichzeitige Messung der Kohlenstoffdioxidproduktion sowie des Sauerstoffkonsums + ermöglicht es, den Anteil der Energie zu schätzen, der durch Glukose statt Fett oder Eiweiß gewonnen wird, da die + Oxidierung von Glukose mehr Kohlenstoffdioxid gewinnt als von Fett. Die Oxidierung von Glukose ist effizient und weist + auf einen niedrigen Stresszustand hin. + +- The very high adrenaline that sometimes occurs in hypothyroidism will increase the metabolic rate in several ways, but + it tends to increase the oxidation of fat. If the production of carbon dioxide is measured, the adrenaline/stress + component of metabolism will be minimized in the measurement. When polyunsaturated fats are mobilized, their + spontaneous peroxidation consumes some oxygen, without producing any usable energy or carbon dioxide, so this is + another reason that the production of carbon dioxide is a very good indicator of thyroid hormone activity. The + measurement of oxygen consumption was usually done for two minutes, and carbon dioxide production could be accurately + measured in a similarly short time. Even a measurement of the percentage of carbon dioxide at the end of a single + breath can give an indication of the stress-free, thyroid hormone stimulated rate of metabolism (it should approach + five or six percent of the expired air). +- Der sehr hohe Adrenalinspiegel, der manchmal mit einer Schilddrüsenunterfunktion einhergeht, erhöht auf verschiedene + Art und Weise den Grundumsatz, aber es begünstigt eher Fettoxidierung. Wenn die Produktion von Kohlenstoffdioxid + gemessen wird, wird die Adrenalin- bzw. Stress-Komponente des Stoffwechsels in der Messung minimiert. Wenn mehrfach + ungesättigte Fettsäuren freigesetzt werden, konsumiert deren spontane Peroxidierung etwas Sauerstoff, und produziert + dabei weder verwendbare Energie noch Kohlenstoffdioxid. Das ist also noch ein weiterer Grund, dass die Produktion von + Kohlenstoffdioxid ein sehr geeigneter Indikator der Aktivität der Schilddrüsenhormone ist. Die Messung des + Sauerstoffkonsums wurde meistens zwei Minuten lang durchgeführt, und die Kohlenstoffdioxidproduktion konnte ähnlich + schnell durchgeführt werden. Selbst die Messung des Anteils von Kohlenstoffdioxid nach einem einzigen Atemzug kann auf + die stressfreie, durch Schilddrüsenhormon stimulierte Stoffwechselrate hinweisen (dies soll fünf oder sechs Prozent + der ausgeatmeten Luft betragen). + +- Increasingly in the last several years, people who have many of the standard symptoms of hypothyroidism have told me + that they are hyperthyroid, and that they have to decide whether to have surgery or radiation to destroy their thyroid + gland. They have told me that their symptoms of “hyperthyroidism,” according to their physicians, were fatigue, + weakness, irritability, poor memory, and insomnia. +- Es haben mir in den letzten Jahren zunehmend mehr Leute erzählt, die mehrere der klassischen Symptome einer + Schilddrüsenunterfunktion hatten, dass sie eine Überfunktion hätten, und dass sie zwischen Bestrahlung und einer + Operation entscheiden mussten, um ihre Schilddrüse zu zerstören. Sie erzählten mir, dass die Symptome ihrer + Schilddrüsen*über*funktion laut ihren Ärzten Müdigkeit, Schwäche, Reizbarkeit, Gedächtnisprobleme und Schlaflosigkeit + wären. + +- They didn't eat very much. They didn't sweat noticeably, and they drank a moderate amount of fluids. Their pulse rates + and body temperature were normal, or a little low. +- Sie aßen nicht viel. Viel schwitzten sie auch nicht und sie tranken mäßig Flüssigkeit. Ihre Puls- und + Körpertemperaturmessungen waren normal, oder etwas niedrig. + +- Simply on the basis of some laboratory tests, they were going to have their thyroid gland destroyed. But on the basis + of all of the traditional ways of judging thyroid function, they were hypothyroid. +- Alleine auf Basis einiger Laborwerte hätten sie ihre Schilddrüsen zerstören lassen. Aber auf Basis aller + traditionellen Mittel, die Schilddrüsenfunktion zu beurteilen, hatten sie eine Unterfunktion. + +- Broda Barnes, who worked mostly in Fort Collins, Colorado, argued that the body temperature, measured before getting + out of bed in the morning, was the best basis for diagnosing thyroid function. +- Broda Barnes, der hauptsächlich in Fort Collins, Colorado arbeitete, argumentierte, dass die Körpertemperatur, wenn + sie vor dem Aufstehen in der Früh gemessen wird, die beste Basis zur Diagnose einer Schilddrüsenunterfunktion ist. + +- Fort Collins, at a high altitude, has a cool climate most of the year. The altitude itself helps the thyroid to + function normally. For example, one study (Savourey, et al., 1998) showed an 18% increase in T3 at a high altitude, + and mitochondria become more numerous and are more efficient at preventing lactic acid production, capillary + leakiness, etc. +- Fort Collins, eine sehr hoch gelegene Stadt, hat rund ums Jahr meistens ein kühles Klima. Die hohe Lage begünstigt an + und für sich eine normale Schilddrüsenfunktion. Eine Studie (Savourey, et al., 1998) vermerkte zum Beispiel einen 18 + %-igen Anstieg des T3-Spiegels in großer Höhe. Mitochondrien vervielfachen sich und sind darin effizienter, die + Bildung von Laktat, die Durchlässigkeit der Kapillaren, usw. zu hemmen, + +- In Eugene during a hot and humid summer, I saw several obviously hypothyroid people whose temperature seemed perfectly + normal, euthyroid by Barnes' standards. But I noticed that their pulse rates were, in several cases, very low. It + takes very little metabolic energy to keep the body at 98.6 degrees when the air temperature is in the nineties. In + cooler weather, I began asking people whether they used electric blankets, and ignored their temperature measurements + if they did. +- Während eines heißen und schwülen Sommers in Eugene sah ich mehrere offensichtlich hypothyreote Menschen, deren + Temperaturmessungen ganz normal wirkten - laut Barnes euthyreot. Aber ich bemerkte, dass ihre Pulsraten in vielen + Fällen sehr niedrig waren. Es wird sehr wenig metabolische Energie benötigt, um die Körpertemperatur bei 98,6° F + (36,6° C) Grad beizubehalten, wenn die Außentemperatur bei über 90° F (Mitte 30° C) liegt. Bei kühlerem Wetter begann + ich, Leute zu fragen, ob sie Heizdecken benutzen, und, wenn dem so war, ignorierte ich ihre Temperaturmessungen. + +- The combination of pulse rate and temperature is much better than either one alone. I happened to see two people whose + resting pulse rates were chronically extremely high, despite their hypothyroid symptoms. When they took a thyroid + supplement, their pulse rates came down to normal. (Healthy and intelligent groups of people have been found to have + an average resting pulse rate of 85/minute, while less healthy groups average close to 70/minute.) +- Die Kombination von Puls und Temperatur ist viel sinnvoller als nur eines der beiden. Ich sah zufällig zwei Leute, die + trotz Symptomen einer Schilddrüsenunterfunktion einen chronisch sehr hohen Puls hatten. Durch Zufuhr eines + Schilddrüsenhormonpräparats sanken ihre Pulsraten wieder auf normale Werte. (Gesunde und intelligente Gruppen haben + nachweislich einen Durchschnittspuls von 85 Schläge pro Minute, während weniger gesunde Gruppen eher einen Puls von 70 + haben.) + +- The speed of the pulse is partly determined by adrenaline, and many hypothyroid people compensate with very high + adrenaline production. Knowing that hypothyroid people are susceptible to hypoglycemia, and that hypoglycemia + increases adrenaline, I found that many people had normal (and sometimes faster than average) pulse rates when they + woke up in the morning, and when they got hungry. Salt, which helps to maintain blood sugar, also tends to lower + adrenalin, and hypothyroid people often lose salt too easily in their urine and sweat. Measuring the pulse rate before + and after breakfast, and in the afternoon, can give a good impression of the variations in adrenalin. (The blood + pressure, too, will show the effects of adrenaline in hypothyroid people. Hypothyroidism is a major cause of + hypertension.) +- Die Pulsrate wird teilweise durch Adrenalin bestimmt, und viele Menschen kompensieren ihre Schilddrüsenunterfunktion + mit einer hohen Adrenalinproduktion. Angesichts dessen, dass mehrere hypothyreote Menschen zu Unterzuckerung + tendieren, und dass eine Unterzuckerung Adrenalin steigert, merkte ich, dass viele Leute einen normalen (und manchmal + überdurchschnittlich schnellen) Puls hatten, sowohl in der Früh als auch wenn sie Hunger bekamen. Salz, welches zum + Erhalt eines normalen Blutzuckerspiegels beiträgt, senkt tendenziell auch Adrenalin, und hypothyreote Menschen + verlieren Salz sehr schnell im Urin und im Schweiß. Um einen besseren Eindruck der Variation im Adrenalinspiegel zu + bekommen, kann man den Puls vor und nach dem Frühstück sowie am Nachmittag messen. (Der Blutdruck zeigt zudem auch die + Wirkung von Adrenalin in Menschen mit einer Schilddrüsenunterfunktion. Eine Schilddrüsenunterfunktion ist eine häufige + Ursache des Bluthochdrucks.) + +- But hypoglycemia also tends to decrease the conversion of T4 to T3, so heat production often decreases when a person + is hungry. First, their fingers, toes, and nose will get cold, because adrenalin, or adrenergic sympathetic nervous + activity, will increase to keep the brain and heart at a normal temperature, by reducing circulation to the skin and + extremities. Despite the temperature-regulating effect of adrenalin, the reduced heat production resulting from + decreased T3 will make a person susceptible to hypothermia if the environment is cool. +- Aber Unterzuckerung senkt tendenziell auch die Konvertierung von T4 in T3, was dazu führt, dass die Wärmeproduktion + auch sinkt, wenn man Hunger bekommt. Es werden zuerst die Finger, dann die Zehe und schließlich die Nase kalt, weil + Adrenalin bzw. die adrenergische Aktivität des Sympathikus steigt, um die Temperatur des Gehirns und des Herzes normal + zu halten, indem die Durchblutung der Haut und der Extremitäten gesenkt wird. Trotz der temperatur-regulierenden + Wirkung von Adrenalin wird man aufgrund der geringeren Wärmeproduktion durch weniger T3 anfälliger für eine + Unterkühlung, falls die Umgebung auch kühl ist. + +- Since food, especially carbohydrate and protein, will increase blood sugar and T3 production, eating is “thermogenic,” + and the oral (or eardrum) temperature is likely to rise after eating. +- Da Essen, und insbesondere Kohlenhydrate und Eiweiß, den Blutzuckerspiegel und T3-Produktion steigern, ist der Verzehr + von Essen an und für sich „thermogen“, und die Oral- bzw. Trommelfelltemperatur kann nach einer Mahlzeit steigen. + +- Blood sugar falls at night, and the body relies on the glucose stored in the liver as glycogen for energy, and + hypothyroid people store very little sugar. As a result, adrenalin and cortisol begin to rise almost as soon as a + person goes to bed, and in hypothyroid people, they rise very high, with the adrenalin usually peaking around 1 or 2 + A.M., and the cortisol peaking around dawn; the high cortisol raises blood sugar as morning approaches, and allows + adrenalin to decline. Some people wake up during the adrenalin peak with a pounding heart, and have trouble getting + back to sleep unless they eat something. +- Der Blutzuckerspiegel sinkt in der Nacht, und der Körper ist auf den in der Leber als Glykogen gespeicherten Zucker + als Energiequelle verlassen, und Menschen mit einer Schilddrüsenunterfunktion speichern sehr wenig Zucker in ihrer + Leber. Dementsprechend fangen Adrenalin und Cortisol fast unmittelbar nach dem Schlafengehen an zu steigen. Bei + Menschen mit einer Schilddrüsenunterfunktion steigen sie sehr hoch - das Adrenalin erreicht um ungefähr ein oder zwei + Uhr seinen Höhepunkt und Cortisol ungefähr bei der Dämmerung. Das hohe Cortisol steigert den Blutzuckerspiegel, wenn + der Morgen naht. Manche Leute wachen bei dem Adrenalinhöhepunkt mit starkem Herzrasen auf, und es fällt ihnen schwer, + wieder einzuschlafen, ohne etwas zu essen. + +- If the night-time stress is very high, the adrenalin will still be high until breakfast, increasing both temperature + and pulse rate. The cortisol stimulates the breakdown of muscle tissue and its conversion to energy, so it is + thermogenic, for some of the same reasons that food is thermogenic. +- Bei hohem Stress in der Nacht, bleibt das Adrenalin auch bis zur ersten Mahlzeit auch hoch, was für eine höhere + Temperatur sowie einen höheren Puls sorgt. Cortisol stimuliert den Muskelabbau und die Konvertierung dessen in + Energie, und ist also thermogen - dies ähnelt der thermogenen Wirkung von Essen. + +- After eating breakfast, the cortisol (and adrenalin, if it stayed high despite the increased cortisol) will start + returning to a more normal, lower level, as the blood sugar is sustained by food, instead of by the stress hormones. + In some hypothyroid people, this is a good time to measure the temperature and pulse rate. In a normal person, both + temperature and pulse rate rise after breakfast, but in very hypothyroid people either, or both, might fall. +- Nach dem Frühstück fängt das Cortisol (und das Adrenalin, falls es trotz hohem Cortisol hoch blieb,) an, auf eine + normales, niedrigeres Niveau zu sinken, während der Blutzuckerspiegel von der zugeführten Nahrung statt von den + Stresshormonen aufrechterhalten wird. Bei einigen hypothyreoten Personen ist das ein guter Zeitpunkt, die Temperatur + und den Puls zu messen. Bei einer normalen Person steigt nach dem Frühstück sowohl die Temperatur als auch der Puls, + aber bei sehr hypothyreoten Personen kann entweder das eine, das andere oder sogar beides sinken. + +- Some hypothyroid people have a very slow pulse, apparently because they aren't compensating with a large production of + adrenalin. When they eat, the liver's increased production of T3 is likely to increase both their temperature and + their pulse rate. +- Einige hypothyreote Personen haben einen sehr niedrigen Puls, scheinbar aufgrund dessen, dass sie nicht mithilfe einer + hohen Adrenalinproduktion kompensieren. Wenn sie essen, sorgt sehr wahrscheinlich die erhöhte Produktion von T3 in der + Leber dafür, dass sowohl die Temperatur als auch der Puls steigt. + +- By watching the temperature and pulse rate at different times of day, especially before and after meals, it's possible + to separate some of the effects of stress from the thyroid-dependent, relatively “basal” metabolic rate. When + beginning to take a thyroid supplement, it's important to keep a chart of these measurements for at least two weeks, + since that's roughly the half-life of thyroxine in the body. When the body has accumulated a steady level of the + hormones, and begun to function more fully, the factors such as adrenaline that have been chronically distorted to + compensate for hypothyroidism will have begun to normalize, and the early effects of the supplementary thyroid will in + many cases seem to disappear, with heart rate and temperature declining. The daily dose of thyroid often has to be + increased several times, as the state of stress and the adrenaline and cortisol production decrease. +- Wenn man die Temperatur und den Puls im Laufe eines Tages zu verschiedenen Zeitpunkten misst, vor allem vor und nach + einer Mahlzeit, ist es möglich, einige der Wirkungen der Stresshormone von dem schilddrüsenhormon-abhängigen, relativ + „basalen“ Grundumsatz zu unterscheiden. Am Anfang einer Therapie mit Schilddrüsenhormon ist es wichtig, die Messungen + mindestens zwei Wochen aufzuschreiben und ggf. als Kurve darzustellen, da die Halbwertszeit von Thyroxin (T4) im + Körper ungefähr zwei Wochen beträgt. Wenn sich einmal ein stabiler Spiegel der Hormone im Körper etabliert hat, werden + sich jene Faktoren normalisieren, die zwecks Kompensierung der Unterfunktion chronisch verzerrt geblieben waren, und + die frühen Auswirkungen der Zufuhr von Schilddrüsenhormon verschwinden in den meisten Fällen - es sinken dabei der + Puls und die Temperatur. Die Tagesdosis von Schilddrüsenhormon muss oft mehrere Male erhöht werden, während der + Stresszustand und die Produktion von Adrenalin und Cortisol sinken. + +- Counting calories achieves approximately the same thing as measuring oxygen consumption, and is something that will + allow people to evaluate the various thyroid tests they may be given by their doctor. Although food intake and + metabolic rate vary from day to day, an approximate calorie count for several days can often make it clear that a + diagnosis of hyperthyroidism is mistaken. If a person is eating only about 1800 calories per day, and has a steady and + normal body weight, any “hyperthyroidism” is strictly metaphysical, or as they say, “clinical.” +- Das Zählen von Kalorien erreicht annähernd das, was durch die Messung des Sauerstoffkonsums erreicht werden soll, und + ermöglicht es einem, die diversen Schilddrüsentests zu evaluieren, die man von seinem Arzt bekommen könnte. Obwohl die + Nahrungszufuhr und der Grundumsatz von Tag zu Tag variieren mag, kann ein geschätzter Kalorienkonsum über einige Tage + es einem klarstellen, dass eine Schilddrüsen*über*funktion eine Fehldiagnose ist. Sollte eine Person nur um die 1800 + Kalorien am Tag konsumieren, und dabei einen normales, stabiles Körpergewicht beibehalten, sind jegliche Diagnosen + einer „Überfunktion“ schlichtweg metaphysisch, bzw. sogenannte „klinische“ Diagnosen. + +- When the humidity and temperature are normal, a person evaporates about a liter of water for every 1000 calories + metabolized. Eating 2000 calories per day, a normal person will take in about four liters of liquid, and form about + two liters of urine. A hyperthyroid person will invisibly lose several quarts of water in a day, and a hypothyroid + person may evaporate a quart or less. +- Wenn die Luftfeuchtigkeit und Temperatur normal sind, verdampft eine Person ungefähr einen Liter Wasser pro 1000 + verstoffwechselten Kalorien. Durch einen Konsum von 2000 Kalorien am Tag, führt sich eine normale Person ungefähr vier + Liter Wasser zu sich zu und bildet ungefähr zwei Liter Urin. Jemand mit einer Schilddrüsen*über*funktion verliert + unsichtbar mehrere Liter Wasser pro Tag, und jemand mit einer Unterfunktion könnte hingegen lediglich einen Liter + verdampfen, oder sogar weniger. + +- When cells, because of a low metabolic rate, don't easily return to their thoroughly energized state after they have + been stimulated, they tend to take up water, or, in the case of blood vessels, to become excessively permeable. + Fatigued muscles swell noticeably, and chronically fatigued nerves can swell enough to cause them to be compressed by + the surrounding connective tissues. The energy and hydration state of cells can be detected in various ways, including + magnetic resonance, and electrical impedance, but functional tests are easy and practical. +- Wenn die Zellen aufgrund eines niedrigen Grundumsatzes nicht besonders einfach zu ihrem völlig energiereichen Zustand + zurückkehren, nachdem sie gereizt wurden, nehmen sie tendenziell Wasser auf, oder sie werden wie im Falle der + Blutgefäße exzessiv durchlässig. Ermüdete Muskeln schwellen merklich an, und chronisch ermüdete Nerven können so viel + anschwellen, dass sie von dem umliegenden Bindegewebe zusammengedrückt werden können. + +- With suitable measuring instruments, the effects of hypothyroidism can be seen as slowed conduction along nerves, and + slowed recovery and readiness for new responses. Slow reaction time is associated with slowed memory, perception, and + other mental processes. Some of these nervous deficits can be remedied slightly just by raising the core temperature + and providing suitable nutrients, but the active thyroid hormone, T3 is mainly responsible for maintaining the + temperature, the nutrients, and the intracellular respiratory energy production. +- Mittels angemessener Messgeräte lassen sich die Auswirkungen einer Schilddrüsenunterfunktion durch eine langsame + Konduktivität entlang der Nerven beobachten und durch verlangsamte Erholung und Bereitschaft für neue Antworten und + Reaktionen. Eine verlangsamte Reaktionszeit geht mit anderen langsamen Prozessen einher, wie zum Beispiel Gedächtnis, + Wahrnehmung und anderen geistigen Prozessen. Ein mildes Entgegenwirken dieser Nervendefizite ist durch eine Erhöhung + der Kerntemperatur sowie die Zufuhr ausgewählter Nährstoffe möglich, aber das aktive Schilddrüsenhormon, T3, ist + hauptverantwortlich dafür, die Temperatur, die benötigten Nährstoffe und die intrazelluläre Energieproduktion + aufrechtzuerhalten. + +- In nerves, as in other cells, the ability to rest and repair themselves increases with the proper level of thyroid + hormone. In some cells, the energized stability produced by the thyroid hormones prevents inflammation or an + immunological hyperactivity. In the 1950s, shortly after it was identified as a distinct substance, T3 was found to be + anti-inflammatory, and both T4 and T3 have a variety of anti-inflammatory actions, besides the suppression of the + pro-inflammatory TSH. +- In Nerven, wie in anderen Zellen, steigt das Vermögen, sich zu reparieren und zu erholen, mit dem richtigen + Schilddrüsenhormonspiegel. In einigen Zellen hemmt die durch das Schilddrüsenhormon hervorgerufene energetische + Stabilisierung Entzündungen bzw. immunologische Überaktivität. In den 1950er Jahren wurde T3, kurz nachdem es als + eigene Substanz identifiziert wurde, als entzündungshemmend erkannt, und sowohl T4 als auch T3 haben abgesehen von + ihrer Hemmung des entzündungsfördernden TSH mehrere andere entzündungshemmende Wirkungen. + +- Because the actions of T3 can be inhibited by many factors, including polyunsaturated fatty acids, reverse T3, and + excess thyroxine, the absolute level of T3 can't be used by itself for diagnosis. “Free T3” or “free T4” is a + laboratory concept, and the biological activity of T3 doesn't necessarily correspond to its “freedom” in the test. T3 + bound to its transport proteins can be demonstrated to enter cells, mitochondria, and nuclei. Transthyretin, which + carries both vitamin A and thyroid hormones, is sharply decreased by stress, and should probably be regularly measured + as part of the thyroid examination. +- Da die Wirkungen von T3 durch mehrere Faktoren gehemmt werden können, darunter die mehrfach ungesättigten Fettsäuren, + sind Reverse-T3, exzessive Thyroxin-Werte und der absolute T3-Spiegel für eine Diagnose nicht ausreichend. „Freies T3“ + bzw. „freies T4“ sind Konzepte aus dem Labor, und die biologische Aktivität von T3 stimmt nicht zwingend mit seiner + „Freiheit“ in einem Labortest überein. Es kann demonstriert werden, dass an seinen Transportproteinen gebundenes T3 in + Zellen, Mitochondrien und Zellkerne eindringen kann. Transthyretin, welches sowohl Vitamin A als auch die + Schilddrüsenhormone an sich trägt, wird durch Stress dramatisch gesenkt, und dessen Messung sollte wahrscheinlich + regelmäßig als Teil einer Untersuchung der Schilddrüsenfunktion unternommen werden. + +- When T3 is metabolically active, lactic acid won't be produced unnecessarily, so the measurement of lactate in the + blood is a useful test for interpreting thyroid function. Cholesterol is used rapidly under the influence of T3, and + ever since the 1930s it has been clear that serum cholesterol rises in hypothyroidism, and is very useful + diagnostically. Sodium, magnesium, calcium, potassium, creatinine, albumin, glucose, and other components of the serum + are regulated by the thyroid hormones, and can be used along with the various functional tests for evaluating thyroid + function. +- Wenn T3 metabolisch aktiv ist, wird Milchsäure nicht unnötigerweise produziert und die Messung von Milchsäure bzw. + Laktat im Blut ist also ein nützlicher Test, um die Schilddrüsenfunktion zu kontrollieren. Cholesterin wird relativ + rapide unter Einfluss von T3 verstoffwechselt und schon seit den 1930er Jahren ist es klar, dass das Serumcholesterin + bei einer Schilddrüsenunterfunktion steigt, und das kann eine gute diagnostische Aussagekraft haben. Natrium, + Magnesium, Kalzium, Albumin, Glukose und andere Serumkomponenten werden durch die Schilddrüsenhormone reguliert und + können zusammen mit diversen funktionalen Tests zur Evaluierung der Schilddrüsenfunktion zur Hand genommen werden. + +- Stereotypes are important. When a very thin person with high blood pressure visits a doctor, hypothyroidism isn't + likely to be considered; even high TSH and very low T4 and T3 are likely to be ignored, because of the stereotypes. + (And if those tests were in the healthy range, the person would be at risk for the “hyperthyroid” diagnosis.) But + remembering some of the common adaptive reactions to a thyroid deficiency, the catabolic effects of high cortisol and + the circulatory disturbance caused by high adrenaline should lead to doing some of the appropriate tests, instead of + treating the person's hypertension and “under nourished” condition. +- Stereotypen sind wichtig. Wenn eine dünne Person mit hohem Blutdruck zum Arzt geht, wird eine Schilddrüsenfunktion + sehr unwahrscheinlich in Betracht gezogen; selbst ein hoher TSH-Wert und sehr niedrige T4- und T3-Werte werden wohl + aufgrund der Stereotypen ignoriert. (Und falls diese Tests im gesunden Bereich liegen, besteht dann das Risiko der + Diagnose einer Schilddrüsen*über*funktion.) Aber wenn man sich an einige der häufigen adaptiven Reaktionen auf eine + schwache Schilddrüse erinnert, sollten die katabolischen Effekte eines hohen Cortisol-Spiegels und der + adrenalin-bedingten Kreislaufstörungen dazu führen, einige der angemessenen Tests durchzuführen, anstatt den + Bluthochdruck und die „Mangelernährung“ der Person zu behandeln. diff --git a/public/generative-energy/static/styles.css b/public/generative-energy/static/styles.css new file mode 100644 index 0000000..8b30742 --- /dev/null +++ b/public/generative-energy/static/styles.css @@ -0,0 +1,198 @@ +:root { + --text-color: #313131; + --bg-color-box: #ffffff; + --bg-color: #f6f9f6; +} + +body { + font-family: "Roboto", "Segoe UI", Tahoma, Geneva, Verdana, sans-serif; + color: #313131; + background-color: var(--bg-color); +} + +h1, h2, h3, h4, h5 { + font-family: "Roboto Slab", "Segoe UI", Tahoma, Geneva, Verdana, sans-serif; +} + +a.home-btn { + display: block; + text-align: center; + + &.hide { + visibility: hidden; + } +} + +.ge-article { + .header { + margin-top: 20px; + display: flex; + justify-content: space-between; + } + + p { + position: relative; + transition: background 0.15s; + } + + p.swap { + background-color: #bde4ff; + } + + button.swap { + background-color: white; + height: 25px; + width: 25px; + font-size: 16px; + border-radius: 3px; + border: solid 1px gray; + cursor: pointer; + position: absolute; + top: 5px; + right: 5px; + opacity: 0%; + transition: opacity 150ms; + } + + button.swap:hover { + background-color: lightgray; + } + + p:hover > button.swap { + opacity: 100%; + } + + .lang-en p.swap > span:lang(de) { + display: revert; + } + + .lang-en p.swap > span:lang(en) { + display: none; + } + + .lang-de p.swap > span:lang(en) { + display: revert; + } + + .lang-de p.swap > span:lang(de) { + display: none; + } + + .lang-en *:lang(de) { + display: none; + } + + .lang-de *:lang(en) { + display: none; + } +} + +main { + width: 100%; +} + +@media (min-width: 600px) { + main { + max-width: 1340px; + margin: auto; + min-width: 600px; + width: 60%; + } +} + +header { + margin: auto; + text-align: center; +} + +article { + margin: auto; +} + +.text-slab { + margin-bottom: 15px; + background-color: white; + border-radius: 5px; + padding: 10px; +} + +.text-slab > p:first-of-type { + margin-top: 0; +} +.text-slab > p:last-of-type { + margin-bottom: 0; +} + +form { + display: block; + text-align: center; + margin: 40px; +} + +label { + display: block; +} + +hr { + border: 0; + border-bottom: 1px dashed #ccc; + background: #999; +} + +footer .bottom { + display: flex; + flex-direction: row; + justify-content: space-between; +} + +footer { + margin-bottom: 20px; +} + + + +.ge-calculator { + table { + border-collapse: separate; + margin: auto; + margin-top: 20px; + margin-bottom: 20px; + border-radius: 5px; + border-spacing: 0; + border: 1px solid var(--text-color); + } + + input { + width: 70px; + } + tr:last-of-type td { + border-bottom: none; + } + td { + border-bottom: 1px solid var(--text-color); + border-right: 1px solid var(--text-color); + padding: 10px; + } + td:last-of-type { + border-right: none; + } + .breathe { + padding-left: 4px; + padding-right: 4px; + } + @media (min-width: 600px) { + td.right div { + display: inline-block; + } + } +} + +.fade-enter-active, +.fade-leave-active { + transition: opacity 0.5s ease; +} + +.fade-enter-from, +.fade-leave-to { + opacity: 0; +} diff --git a/public/home/index.html b/public/home/index.html new file mode 100644 index 0000000..5bc67d9 --- /dev/null +++ b/public/home/index.html @@ -0,0 +1,18 @@ + + + + G'day + + + + + + +
    +

    G'day, mate!

    +

    YOUR SITE GOES HERE

    + KANGAROO +
    +
    + + diff --git a/public/app.js b/public/home/static/app.js similarity index 63% rename from public/app.js rename to public/home/static/app.js index 9833426..abd39e7 100644 --- a/public/app.js +++ b/public/home/static/app.js @@ -1,4 +1,4 @@ import { createSSRApp } from "vue"; import App from "@/App.tsx"; -createSSRApp(App).mount('#app-root'); +createSSRApp(App).mount("#app-root"); diff --git a/public/icon.webp b/public/home/static/icon.webp similarity index 100% rename from public/icon.webp rename to public/home/static/icon.webp diff --git a/public/image.jpeg b/public/home/static/image.jpeg similarity index 100% rename from public/image.jpeg rename to public/home/static/image.jpeg diff --git a/public/styles.css b/public/home/static/styles.css similarity index 100% rename from public/styles.css rename to public/home/static/styles.css diff --git a/public/index.html b/public/index.html deleted file mode 100644 index ecf8f61..0000000 --- a/public/index.html +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ - - - - G'day - - - - - - - -
    -

    G'day, mate!

    -

    YOUR SITE GOES HERE

    - KANGAROO -
    -
    - - diff --git a/raypeat-articles/articles.html b/raypeat-articles/articles.html new file mode 100644 index 0000000..8b13789 --- /dev/null +++ b/raypeat-articles/articles.html @@ -0,0 +1 @@ + diff --git a/raypeat-articles/articles.ts b/raypeat-articles/articles.ts new file mode 100644 index 0000000..2227246 --- /dev/null +++ b/raypeat-articles/articles.ts @@ -0,0 +1,485 @@ +const articles = [ + { + title: "TSH, temperature, pulse rate, and other indicators in hypothyroidism", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/hypothyroidism.shtml", + slug: "hypothyroidism", + }, + { + title: "Academic authoritarians, language, metaphor, animals, and science", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/authoritarians.shtml", + slug: "authoritarians", + }, + { + title: "Adaptive substance, creative regeneration: Mainstream science, repression, and creativity", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/adaptive-substance.shtml", + slug: "adaptive-substance", + }, + { + title: "Aging Eyes, Infant Eyes, and Excitable Tissues", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/aging-eyes.shtml", + slug: "aging-eyes", + }, + { + title: "Aging, estrogen, and progesterone.", + url: "http://raypeat.com/articles/aging/aging-estrogen-progesterone.shtml", + slug: "aging-estrogen-progesterone", + }, + { + title: "Altitude and Mortality.", + url: "http://raypeat.com/articles/aging/altitude-mortality.shtml", + slug: "altitude-mortality", + }, + { + title: "Alzheimer's: The problem of Alzheimer's disease as a clue to immortality - part 1.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/alzheimers.shtml", + slug: "alzheimers", + }, + { + title: "Alzheimer's: The problem of Alzheimer's disease as a clue to immortality - part 2.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/alzheimers2.shtml", + slug: "alzheimers2", + }, + { + title: "Aspirin, brain and cancer.", + url: "http://raypeat.com/articles/aging/aspirin-brain-cancer.shtml", + slug: "aspirin-brain-cancer", + }, + { + title: "Autonomic systems.", + url: "http://raypeat.com/articles/other/autonomic-systems.shtml", + slug: "autonomic-systems", + }, + { + title: "Bleeding, clotting, cancer.", + url: "http://raypeat.com/articles/aging/bleeding-clotting-cancer.shtml", + slug: "bleeding-clotting-cancer", + }, + { + title: "Blocking Tissue Destruction.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/tissue-destruction.shtml", + slug: "tissue-destruction", + }, + { + title: "Bone Density: First Do No Harm.", + url: "http://raypeat.com/articles/aging/bonedensity.shtml", + slug: "bonedensity", + }, + { + title: "Breast Cancer.", + url: "http://raypeat.com/articles/aging/breastcancer.shtml", + slug: "breastcancer", + }, + { + title: 'BSE ("mad cow"), scrapie, etc.: Stimulated amyloid degeneration and the toxic fats.', + url: "http://raypeat.com/articles/aging/madcow.shtml", + slug: "madcow", + }, + { + title: + "Caffeine: A vitamin-like nutrient, or adaptogen. Questions about tea and coffee, cancer and other degenerative diseases, and the hormones.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/caffeine.shtml", + slug: "caffeine", + }, + { + title: "Calcium and Disease: Hypertension, organ calcification, & shock, vs. respiratory energy", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/calcium.shtml", + slug: "calcium", + }, + { + title: "Cancer: Disorder and Energy", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/cancer-disorder-energy.shtml", + slug: "cancer-disorder-energy", + }, + { + title: "Cancer: Disorder and Energy", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/cancer-disorder-energy.shtml", + slug: "cancer-disorder-energy", + }, + { + title: "Cascara, energy, cancer and the FDA's laxative abuse", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/cascara-energy-cancer-fda-laxative-abuse.shtml", + slug: "cascara-energy-cancer-fda-laxative-abuse", + }, + { + title: "Cataracts: water, energy, light, and aging", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/cataracts-water-energy-light-aging.shtml", + slug: "cataracts-water-energy-light-aging", + }, + { + title: "Cholesterol, longevity, intelligence, and health.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/cholesterol-longevity.shtml", + slug: "cholesterol-longevity", + }, + { + title: "Coconut Oil.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/coconut-oil.shtml", + slug: "coconut-oil", + }, + { + title: "Diabetes, scleroderma, oils and hormones.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/diabetes.shtml", + slug: "diabetes", + }, + { + title: "Eclampsia in the Real Organism: A Paradigm of General Distress Applicable in Infants, Adults, Etc.", + url: "http://raypeat.com/articles/aging/eclampsia.shtml", + slug: "eclampsia", + }, + { + title: "Epilepsy and Progesterone.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/epilepsy-progesterone.shtml", + slug: "epilepsy-progesterone", + }, + { + title: "Estriol, DES, DDT, etc.", + url: "http://raypeat.com/articles/aging/estriol-des-ddt.shtml", + slug: "estriol-des-ddt", + }, + { + title: "Estrogen - Age Stress Hormone.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/estrogen-age-stress.shtml", + slug: "estrogen-age-stress", + }, + { + title: "Estrogen and Osteoporosis.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/estrogen-osteoporosis.shtml", + slug: "estrogen-osteoporosis", + }, + { + title: "Estrogen Receptors - what do they explain?", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/pdf/Estrogen-Receptors-what-do-they-explain.pdf", + slug: "http://raypeat.com/articles/articles/pdf/", + }, + { + title: "Estrogen, memory and heredity: Imprinting and the stress response", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/imprinting.shtml", + slug: "imprinting", + }, + { + title: "Estrogen, progesterone, and cancer: Conflicts of interest in regulation and product promotion", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/estrogen-progesterone-cancer.shtml", + slug: "estrogen-progesterone-cancer", + }, + { + title: "Fatigue, aging, and recuperation", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/fatigue-aging-recuperation.shtml", + slug: "fatigue-aging-recuperation", + }, + { + title: "Fats and degeneration.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/fats-degeneration3.shtml", + slug: "fats-degeneration3", + }, + { + title: "Fats, functions & malfunctions", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/fats-functions-malfunctions.shtml", + slug: "fats-functions-malfunctions", + }, + { + title: "Food-junk and some mystery ailments: Fatigue, Alzheimer's, Colitis, Immunodeficiency.", + url: "http://raypeat.com/articles/nutrition/carrageenan.shtml", + slug: "carrageenan", + }, + { + title: "Gelatin, stress, longevity", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/gelatin.shtml", + slug: "gelatin", + }, + { + title: "Genes, Carbon Dioxide and Adaptation", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/genes-carbon-dioxide-adaptation.shtml", + slug: "genes-carbon-dioxide-adaptation", + }, + { + title: "Glucose and sucrose for diabetes", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/glucose-sucrose-diabetes.shtml", + slug: "glucose-sucrose-diabetes", + }, + { + title: "Glycemia, starch, and sugar in context", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/glycemia.shtml", + slug: "glycemia", + }, + { + title: "Growth hormone: Hormone of Stress, Aging, and Death?", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/growth-hormone.shtml", + slug: "growth-hormone", + }, + { + title: "Heart and hormones", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/heart-hormones.shtml", + slug: "heart-hormones", + }, + { + title: "Hot flashes, energy, and aging", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/hot-flashes-energy-aging.shtml", + slug: "hot-flashes-energy-aging", + }, + { + title: "How do you know? Students, patients, and discovery", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/howdoyouknow.shtml", + slug: "howdoyouknow", + }, + { + title: "Immunodeficiency, dioxins, stress, and the hormones.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/immunodeficiency.shtml", + slug: "immunodeficiency", + }, + { + title: "Intelligence and metabolism", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/intelligence.shtml", + slug: "intelligence", + }, + { + title: "Intuitive knowledge and its development", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/intuitive-knowledge.shtml", + slug: "intuitive-knowledge", + }, + { + title: "Iron's Dangers.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/iron-dangers.shtml", + slug: "iron-dangers", + }, + { + title: "Lactate vs. CO2 in wounds, sickness, and aging; the other approach to cancer", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/lactate.shtml", + slug: "lactate", + }, + { + title: "Leakiness, aging, and cancer.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/leakiness.shtml", + slug: "leakiness", + }, + { + title: "Meat physiology, stress, and degenerative physiology", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/meat-physiology-stress.shtml", + slug: "meat-physiology-stress", + }, + { + title: "Membranes, plasma membranes, and surfaces", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/membranes.shtml", + slug: "membranes", + }, + { + title: "Menopause and its causes.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/menopause.shtml", + slug: "menopause", + }, + { + title: "Milk in context: allergies, ecology, and some myths", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/milk.shtml", + slug: "milk", + }, + { + title: "Mitochondria and mortality", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/mitochondria-mortality.shtml", + slug: "mitochondria-mortality", + }, + { + title: "Multiple Sclerosis and other hormone related brain syndromes", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/multiple-sclerosis-hormone-related-brain-syndromes.shtml", + slug: "multiple-sclerosis-hormone-related-brain-syndromes", + }, + { + title: "Multiple Sclerosis and other hormone-related brain syndromes", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/multiple-sclerosis.shtml", + slug: "multiple-sclerosis", + }, + { + title: "Multiple sclerosis, protein, fats, and progesterone", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/ms.shtml", + slug: "ms", + }, + { + title: "Natural Estrogens", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/natural-estrogens.shtml", + slug: "natural-estrogens", + }, + { + title: "Oils in Context.", + url: "http://raypeat.com/articles/nutrition/oils-in-context.shtml", + slug: "oils-in-context", + }, + { + title: "Osteoporosis, aging, tissue renewal, and product science", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/osteoporosis-aging.shtml", + slug: "osteoporosis-aging", + }, + { + title: "Osteoporosis, harmful calcification, and nerve/muscle malfunctions.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/osteoporosis.shtml", + slug: "osteoporosis", + }, + { + title: "Pathological Science & General Electric: Threatening the paradigm", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/pathological-science-general-electric.shtml", + slug: "pathological-science-general-electric", + }, + { + title: "Phosphate, activation, and aging", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/phosphate-activation-aging.shtml", + slug: "phosphate-activation-aging", + }, + { + title: "Physiology texts and the real world", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/physiology-texts-and-the-real-world.shtml", + slug: "physiology-texts-and-the-real-world", + }, + { + title: "Preventing and treating cancer with progesterone.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/cancer-progesterone.shtml", + slug: "cancer-progesterone", + }, + { + title: "Progesterone Deceptions", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/progesterone-deceptions.shtml", + slug: "progesterone-deceptions", + }, + { + title: "Progesterone Pregnenolone & DHEA - Three Youth-Associated Hormones.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/three-hormones.shtml", + slug: "three-hormones", + }, + { + title: "Progesterone Summaries", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/progesterone-summaries.shtml", + slug: "progesterone-summaries", + }, + { + title: "Progesterone, not estrogen, is the coronary protection factor of women.", + url: "http://raypeat.com/articles/aging/coronaryprogesterone.shtml", + slug: "coronaryprogesterone", + }, + { + title: "Prostate Cancer", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/prostate-cancer.shtml", + slug: "prostate-cancer", + }, + { + title: "Protective CO2 and aging", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/co2.shtml", + slug: "co2", + }, + { + title: "Protective CO2 and aging", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/protective-co2-aging.shtml", + slug: "protective-co2-aging", + }, + { + title: "Regeneration and degeneration: Types of inflammation change with aging", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/regeneration-degeneration.shtml", + slug: "regeneration-degeneration", + }, + { + title: "Rosacea, inflammation, and aging: The inefficiency of stress", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/rosacea-inflammation-aging.shtml", + slug: "rosacea-inflammation-aging", + }, + { + title: "RU486, Cancer, Estrogen, and Progesterone", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/ru486.shtml", + slug: "ru486", + }, + { + title: "Salt, energy, metabolic rate, and longevity", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/salt.shtml", + slug: "salt", + }, + { + title: "Serotonin, depression, and aggression: The problem of brain energy", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/serotonin-depression-aggression.shtml", + slug: "serotonin-depression-aggression", + }, + { + title: "Serotonin: Effects in disease, aging and inflammation", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/serotonin-disease-aging-inflammation.shtml", + slug: "serotonin-disease-aging-inflammation", + }, + { + title: "Stem cells, cell culture, and culture: Issues in regeneration", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/stemcells.shtml", + slug: "stemcells", + }, + { + title: "Sugar issues", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/sugar-issues.shtml", + slug: "sugar-issues", + }, + { + title: "Suitable Fats, Unsuitable Fats: Issues in Nutrition", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/unsuitablefats.shtml", + slug: "unsuitablefats", + }, + { + title: "The Cancer Matrix", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/the-cancer-matrix.shtml", + slug: "the-cancer-matrix", + }, + { + title: "The dark side of stress (learned helplesness)", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/dark-side-of-stress-learned-helplessness.shtml", + slug: "dark-side-of-stress-learned-helplessness", + }, + { + title: "The Great Fish Oil Experiment", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/fishoil.shtml", + slug: "fishoil", + }, + { + title: "The transparency of life: Cataracts as a model of age-related disease.", + url: "http://raypeat.com/articles/aging/transparency-cataracts.shtml", + slug: "transparency-cataracts", + }, + { + title: "Thyroid, insomnia, and the insanities: Commonalities in disease", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/thyroid-insanities.shtml", + slug: "thyroid-insanities", + }, + { + title: "Thyroid: Therapies, Confusion, and Fraud.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/thyroid.shtml", + slug: "thyroid", + }, + { + title: "Tissue-bound estrogen in aging", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/tissue-bound-estrogen.shtml", + slug: "tissue-bound-estrogen", + }, + { + title: "Tryptophan, serotonin, and aging.", + url: "http://raypeat.com/articles/aging/tryptophan-serotonin-aging.shtml", + slug: "tryptophan-serotonin-aging", + }, + { + title: "Unsaturated Vegetable Oils: Toxic.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/unsaturated-oils.shtml", + slug: "unsaturated-oils", + }, + { + title: "Vegetables, etc. - Who Defines Food?", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/vegetables.shtml", + slug: "vegetables", + }, + { + title: "Vitamin E: Estrogen antagonist, energy promoter, and anti-inflammatory", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/vitamin-e.shtml", + slug: "vitamin-e", + }, + { + title: "Water: swelling, tension, pain, fatigue, aging", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/water.shtml", + slug: "water", + }, + { + title: "When energy fails: Edema, heart failure, hypertension, sarcopenia, etc.", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/edema-heart-failure-hypertension-sarcopenia.shtml", + slug: "edema-heart-failure-hypertension-sarcopenia", + }, + { + title: "William Blake as biological visionary. Can art instruct science?", + url: "http://raypeat.com/articles/articles/william-blake.shtml", + slug: "william-blake", + }, +]; + +export default articles; diff --git a/raypeat-articles/process-and-cleanup.ts b/raypeat-articles/process-and-cleanup.ts new file mode 100644 index 0000000..4f66654 --- /dev/null +++ b/raypeat-articles/process-and-cleanup.ts @@ -0,0 +1,177 @@ +import fs from "node:fs/promises"; +import path from "node:path"; +import articles from "./articles"; +import jsdom from "jsdom"; + +const DUMPS_LOCATION = "article-dumps"; +const PROCESSED_LOCATION = "processed-articles"; + +export async function scrapeArticlesMainContent() { + const promises = articles.map((article) => { + return new Promise(async (resolve, reject) => { + let text; + try { + text = await (await fetch(article.url)).text(); + } catch (e) { + console.log("e:", article.url); + reject(`error occurred with this one: ${e}`); + return; + } + resolve(text); + }); + }); + + const results = await Promise.allSettled(promises); + + for (let i = 0; i < results.length; i++) { + const result = results[i]; + if (result.status === "rejected") { + continue; + } + try { + const dom = new jsdom.JSDOM(result.value); + fs.writeFile( + path.resolve(".", DUMPS_LOCATION, articles[i].slug + ".html"), + dom.window.document.body.getElementsByClassName("entries").item(0)?.innerHTML ?? "", + ); + } catch (e) { + console.log("d:", articles[i].url); + } + } +} + +function deleteChildCommentsRecursive(node: Node) { + for (const child of node.childNodes) { + // comment node type === 8 === Node.COMMENT_NODE but not available here + if (child.nodeType === 8) { + child.remove(); + } else { + deleteChildCommentsRecursive(child); + } + } +} + +function setAsTitleIfContainsArticle(doc: Document, node: Node) { + const el = node as HTMLSpanElement; + if (el.innerHTML?.includes("A R T I C L E")) { + el.innerHTML = el.innerHTML.replace("A R T I C L E", ""); + el.replaceWith(Object.assign(doc.createElement("h1"), { innerHTML: el.innerHTML })); + let existingTitle = doc.head.querySelector("title"); + if (!existingTitle) { + existingTitle = doc.createElement("title"); + } + doc.head.appendChild(Object.assign(doc.createElement("title"), { innerHTML: el.innerHTML.trim() })); + return true; + } + return false; +} + +type ReplcementEntry = { + tag?: string | null; + attrs?: Partial>; + extra?: (doc: Document, node: Node) => boolean; +}; + +const selectorReplacementMap: Record = { + "title": null, + "ul": { + tag: null, + }, + "i": { + tag: "em", + }, + "font": { + tag: null, + }, + "p": { + tag: "p", + }, + "div": { + tag: null, + }, + "img": null, + "br": null, + "wbr": null, + "b": { + tag: "strong", + extra: setAsTitleIfContainsArticle, + }, + "center": null, + "hr": { + tag: "hr", + }, + "table": null, + "span.title": { + tag: "header", + attrs: { + className: "title", + }, + extra: setAsTitleIfContainsArticle, + }, + "span.posted": { + tag: "article", + attrs: { + className: "posted", + }, + }, +} as const; + +function forEachTextNode(doc: Document, root: Node, cb: (doc: Document, node: Text) => void) { + for (const child of root.childNodes) { + // text node type === 3 === Node.TEXT_NODE but not available here + if (child.nodeType === 3) { + cb(doc, child as Text); + } else { + forEachTextNode(doc, child, cb); + } + } +} + +async function cleanupFile(fileName: string) { + const filePath = path.resolve(".", DUMPS_LOCATION, fileName); + const { window } = new jsdom.JSDOM((await fs.readFile(filePath)).toString()); + const document = window.document; + for (const selector in selectorReplacementMap) { + const replacement = selectorReplacementMap[selector]; + for (const node of document.querySelectorAll(selector).values()) { + if (replacement) { + if (replacement.extra?.(document, node)) { + continue; + } + const newNode = replacement.tag + ? document.createElement(replacement.tag) + : document.createDocumentFragment(); + newNode.replaceChildren(...node.childNodes); + Object.assign(newNode, { ...replacement.attrs ?? {} }); + node.replaceWith(newNode); + } else { + node.remove(); + } + } + } + forEachTextNode(document, document.documentElement, (doc: Document, node: Text) => { + if (node.textContent?.match(/\s*=+\s*/)) { + node.replaceWith(doc.createElement("hr")); + return true; + } else if (node.textContent?.includes("REFERENCES")) { + node.replaceWith(Object.assign(doc.createElement("h3"), { innerHTML: node.textContent.trim() })); + return true; + } + return false; + }); + deleteChildCommentsRecursive(document.documentElement); + fs.writeFile( + path.resolve(".", PROCESSED_LOCATION, fileName), + document.documentElement.outerHTML.replaceAll(/�/g, '"'), + ); +} + +async function cleanup() { + const promises: Promise[] = []; + for (const fileName of await fs.readdir(path.resolve(".", "article-dumps"))) { + promises.push(cleanupFile(fileName)); + } + await Promise.allSettled(promises); +} + +cleanup(); diff --git a/transpile.ts b/transpile.ts index c2ee9bc..e809213 100644 --- a/transpile.ts +++ b/transpile.ts @@ -2,15 +2,19 @@ import { CompilerOptions, transpile, TranspileOptions } from "jsr:@deno/emit"; import denoJson from "./deno.json" with { type: "json" }; const contentTypes = { - 'js': "application/javascript; charset=utf-8", + "js": "application/javascript; charset=utf-8", // https://github.com/denoland/deno_ast/blob/ea1ccec37e1aa8e5e1e70f983a7ed1472d0e132a/src/media_type.rs#L117 - 'ts': "text/typescript; charset=utf-8", - 'jsx': "text/jsx; charset=utf-8", - 'tsx': "text/tsx; charset=utf-8", + "ts": "text/typescript; charset=utf-8", + "jsx": "text/jsx; charset=utf-8", + "tsx": "text/tsx; charset=utf-8", } as const; -const transpileOptions = (extension: keyof typeof contentTypes, tsCode: string, targetUrlStr: string): TranspileOptions => ({ +const transpileOptions = ( + extension: keyof typeof contentTypes, + tsCode: string, + targetUrlStr: string, +): TranspileOptions => ({ importMap: { imports: denoJson.imports, }, @@ -21,16 +25,20 @@ const transpileOptions = (extension: keyof typeof contentTypes, tsCode: string, kind: "module", specifier, content: correctContent ? tsCode : "", - headers: { "content-type": contentTypes[correctContent ? extension : 'js'] }, + headers: { "content-type": contentTypes[correctContent ? extension : "js"] }, }); }, }); -export default async function transpileResponse(response: Response, requestUrl: string, filepath?: string): Promise { - const url = new URL(`ts-serve:///${ requestUrl }`); +export default async function transpileResponse( + response: Response, + requestUrl: string, + filepath?: string, +): Promise { + const url = new URL(`ts-serve:///${requestUrl}`); const pathname = filepath !== undefined ? filepath : url.pathname; - const extension = pathname.split('.').at(-1) ?? ''; - if (response.status === 200 && (extension === 'ts' || extension === 'tsx' || extension === 'jsx')) { + const extension = pathname.split(".").at(-1) ?? ""; + if (response.status === 200 && (extension === "ts" || extension === "tsx" || extension === "jsx")) { const tsCode = await response.text(); const targetUrlStr = url.toString(); try { @@ -44,9 +52,9 @@ export default async function transpileResponse(response: Response, requestUrl: headers: response.headers, }); } catch (e) { - console.error('[transpileResponse]: Error transpiling!\n', e); - if (typeof e === 'string') { - return new Response('Internal Server Error', { + console.error("[transpileResponse]: Error transpiling!\n", e); + if (typeof e === "string") { + return new Response("Internal Server Error", { status: 500, headers: response.headers, });